Lyrics and translation Camela feat. Antonio Carmona - La estación del querer (feat. Antonio Carmona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La estación del querer (feat. Antonio Carmona)
Станция желаний (совместно с Антонио Кармона)
De
ferrocarril
железнодорожный,
Por
el
cristal
сквозь
стекло
De
un
viejo
tren
старого
поезда
Mi
curiosidad
во
мне
любопытство.
Yo
la
miré
Я
посмотрела
на
него,
Ella
me
miró
он
посмотрел
на
меня,
Y
me
enamoré
и
я
влюбилась.
Aún
recuerdo
esa
mirada
До
сих
пор
помню
тот
взгляд,
Que
ella
a
mí
me
dedicó
который
он
мне
подарил.
Un
lago
de
amor
se
forma
Озеро
любви
образовалось
Dentro
de
mis
ojos,
lloro
в
моих
глазах,
я
плачу.
Cada
tarde
que
oscurece
Каждый
вечер,
когда
темнеет,
Surgen
nuevas
ilusiones
otra
vez
снова
возникают
новые
мечты.
Sólo
espero
ver
su
cuerpo
Я
только
и
жду,
чтобы
увидеть
его,
En
la
llegada
de
ese
tren
когда
прибудет
тот
поезд.
Y
yo
miro
entre
la
gente
И
я
смотрю
на
людей,
Pero
no
la
logro
ver
но
не
могу
его
найти.
Sólo
espero
que
mañana
vuelva
Я
только
надеюсь,
что
завтра
он
вернется
A
la
estación
del
querer
на
станцию
желаний.
Y
la
quiero
tener
И
я
хочу
быть
с
ним,
Porque
sin
su
amor
потому
что
без
его
любви
Aún
recuerdo
esa
mirada
До
сих
пор
помню
тот
взгляд,
Que
ella
a
mí
me
dedicó
который
он
мне
подарил.
Un
lago
de
amor
se
forma
Озеро
любви
образовалось
Dentro
de
mis
ojos,
lloro
в
моих
глазах,
я
плачу.
Cada
tarde
que
oscurece
Каждый
вечер,
когда
темнеет,
Surgen
nuevas
ilusiones
otra
vez
снова
возникают
новые
мечты.
Sólo
espero
ver
su
cuerpo
Я
только
и
жду,
чтобы
увидеть
его,
En
la
llegada
de
ese
tren
когда
прибудет
тот
поезд.
Y
yo
miro
entre
la
gente
И
я
смотрю
на
людей,
Pero
no
la
logro
ver
но
не
могу
его
найти.
Sólo
espero
que
mañana
vuelva
Я
только
надеюсь,
что
завтра
он
вернется
A
la
estación
del
querer
на
станцию
желаний.
La
quiero
tener
Хочу
быть
с
ним,
Porque
sin
su
amor
потому
что
без
его
любви
Mi
sueño
se
ha
marchado
моя
мечта
ушла.
Cada
tarde
que
oscurece
Каждый
вечер,
когда
темнеет,
Surgen
nuevas
ilusiones
otra
vez
снова
возникают
новые
мечты.
Sólo
espero
ver
su
cuerpo
Я
только
и
жду,
чтобы
увидеть
его,
En
la
llegada
de
ese
tren
когда
прибудет
тот
поезд.
Y
yo
miro
entre
la
gente
И
я
смотрю
на
людей,
Pero
no
la
logro
ver
но
не
могу
его
найти.
Sólo
espero
que
mañana
vuelva
Я
только
надеюсь,
что
завтра
он
вернется
A
la
estación
del
querer
на
станцию
желаний.
La
quiero
tener
Хочу
быть
с
ним,
Porque
sin
su
amor
потому
что
без
его
любви
Mi
sueño
se
ha
marchado
моя
мечта
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrera Jimenez Miguel Angel, Muneta Gomez De Segura Jose Ma
Attention! Feel free to leave feedback.