Lyrics and translation Camela feat. David Bisbal - Háblale de mi (feat. David Bisbal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblale de mi (feat. David Bisbal)
Расскажи ему обо мне (feat. David Bisbal)
Escúchame
un
momento
Выслушай
меня
на
мгновение
Te
tengo
que
decir
Я
должна
тебе
сказать
Unas
cuantas
palabras
Несколько
слов
Que
él
me
ha
dado
para
ti
Которые
он
передал
для
тебя
Primero
he
de
decirte
Сначала
я
должна
сказать
тебе
Que
no
puede
venir
Что
он
не
может
прийти
Con
él
he
estado
hablando
Я
с
ним
говорила
Y
pide
tu
perdón
И
он
просит
у
тебя
прощения
Porque
se
ha
ilusionado
Потому
что
он
увлекся
Con
otro
nuevo
amor
Другой
любовью
Me
ha
dicho
que
lo
siente
Он
сказал,
что
сожалеет
Y
que
no
le
guardes
rencor
И
чтобы
ты
не
держала
на
него
зла
Háblale
de
mí
Расскажи
ему
обо
мне
Dile
estas
palabras
Передай
ему
эти
слова
¿Que
por
qué
me
deja,
sin
ningún
motivo?
Почему
он
бросает
меня
без
всякой
причины?
Si
no
le
he
hecho
nada
Ведь
я
ему
ничего
не
сделала
Que
tanto
le
quiero
Что
я
его
так
люблю
Que
por
él
me
muero
Что
я
по
нему
умираю
Dile
dónde
están
Спроси
его,
где
Todas
las
promesas
Все
те
обещания
Que
a
mí
me
decía,
que
me
prometía
Которые
он
мне
давал,
которые
он
мне
клялся
выполнить
Ya
me
he
dado
cuenta
Теперь
я
понимаю
Todo
era
mentira
Всё
было
ложью
Se
lleva
mi
vida
Он
забирает
мою
жизнь
Se
lleva
mi
vida
Он
забирает
мою
жизнь
Me
ha
dicho
que
te
tenía
Он
сказал,
что
питал
к
тебе
Cariño
de
verdad
Настоящую
нежность
Que
tuvo
unos
momentos
Что
у
него
были
моменты
с
тобой
Que
nunca
olvidará
Которые
он
никогда
не
забудет
Que
eres
cariñosa
Что
ты
ласковая
Y
su
amistad
tendrás
И
что
вы
останетесь
друзьями
Y
dice
que
contigo
И
он
говорит,
что
с
тобой
La
tristeza
no
encontró
Он
не
знал
печали
Y
quiere
que
comprendas
И
хочет,
чтобы
ты
поняла
Que
su
máxima
ilusión
Что
его
самое
большое
желание
Es
vivir
enamorado
Это
жить
влюбленным
Ese
sueño,
esa
pasión
Эта
мечта,
эта
страсть
Dile
por
favor
Спроси
его,
пожалуйста
¿Qué
es
lo
que
le
ha
dado?
Что
она
ему
дала?
Que
si
es
tan
bonita
o
tan
cariñosa
Так
ли
она
красива
или
ласкова
Para
amarla
tanto
Чтобы
так
любить
ее
Yo
todo
le
daba
Я
ему
все
отдавала
Él
nunca
me
ha
amado
Он
меня
никогда
не
любил
Quiero
estar
con
él
Я
хочу
быть
с
ним
Tenerle
a
mi
lado
Быть
рядом
с
ним
Aunque
sea
un
momento
Хотя
бы
на
мгновение
Para
yo
pedirle
un
último
beso
Чтобы
попросить
у
него
последний
поцелуй
Y
con
su
recuerdo
И
с
этим
воспоминанием
Viviré
esperando
Я
буду
жить
в
ожидании
Viviré
esperando
Я
буду
жить
в
ожидании
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Miguel Angel Jimenez Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.