Camela feat. El Arrebato - Mi gente (con El Arrebato) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camela feat. El Arrebato - Mi gente (con El Arrebato)




Mi gente (con El Arrebato)
My People (with The Arrebato)
Somos amigos desde hace tiempo
We've been friends for a long time
Y venimos a cantarte una canción que luego
And we come to sing you a song that you will then
Repetirás y sentirás
Repeat and feel
Juntos intentamos cada día
Together we try every day
Echar a un lado las penas
To put aside our sorrows
Cambiarlas para alegrías para tu corazón
To change them into joys for your heart
Tu corazón
Your heart
Si sientes lo mismo
If you feel the same
Vas a comprender que estamos aquí
You will understand that we are here
Para verte feliz
To see you happy
Prepárate porque te atrapará
Get ready because it will get you
El arte de mi gente te enamora más y más
The art of my people will make you fall in love more and more
No sé, no por qué me da, que lo disfrutarás
I don't know why I think you'll enjoy it
pon el sentimiento, yo te marcaré el compás
You put the feeling, I'll set the beat
Prepárate
Get ready
Cada concierto es cómo el primero
Every concert is like the first
Con las mismas ilusiones
With the same enthusiasm
Sentimientos y emciones que la primera vez
Feelings and emotions as the first time
Aquella vez
That time
Siempre nos sentimos tan queridos
We always feel so loved
Elegidos por el pueblo que trabaja
Chosen by the people who work
Y solo quiere vivir la vida en paz
And just want to live life in peace
Queremos paz
We want peace
Yo siempre lo he dicho, que un corazón
I have always said that a heart
Sea grande o pequeño esté lleno de amor
Whether big or small, is full of love
Prepárate porque te atrapará
Get ready because it will get you
El arte de mi gente te enamora más y más
The art of my people will make you fall in love more and more
No sé, no por qué me da, que lo disfrutarás
I don't know why I think you'll enjoy it
pon el sentimiento, yo te marcaré el compás
You put the feeling, I'll set the beat
Prepárate porque te atrapará
Get ready because it will get you
El arte de mi gente te enamora más y más
The art of my people will make you fall in love more and more
No sé, no por qué me da, que lo disfrutarás
I don't know why I think you'll enjoy it
pon el sentimiento, y te marcaré el compás
You put the feeling, and I'll set the beat
Prepárate porque te atrapará
Get ready because it will get you
El arte de Arrebato te enamora más y más
The art of Arrebato will make you fall in love more and more
No sé, no por qué me da, que lo disfrutarás
I don't know why I think you'll enjoy it
pon el sentimiento que Camela da el compás
You put the feeling that Camela gives the beat to
Prepárate porque te atrapará
Get ready because it will get you
El arte de mi gente te enamora más y más
The art of my people will make you fall in love more and more
No sé, no por qué me da, que lo disfrutarás
I don't know why I think you'll enjoy it
pon el sentimientos, yo te marcaré el compás
You put the feelings, I'll set the beat
A mis amigos, mis hermanos, mis colegas, compañeros
To my friends, my brothers, my colleagues, my companions
Lo que dicen la verdad cuando gritan un te quiero
Those who speak the truth when they shout an I love you
A los que lloran, a los que cantan, a los que sueñan
To those who cry, to those who sing, to those who dream
A los que abrazan, a los que luchan por la gente que nunca pierda la esperanza
To those who embrace, to those who fight for the people who never lose hope
Y que conviertan los misíles en facetas de guitarra
And turn missiles into guitar frets
Que el pueblo elija, goce, busque y sueñe, hable y cante lo que quiera
May the people choose, enjoy, search and dream, speak and sing what they want
Lo que sienta lo que salga de su alma (prepárate)
What they feel what comes out of their soul (get ready)






Attention! Feel free to leave feedback.