Camela feat. El Fary - Mi viaje (con El Fary) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camela feat. El Fary - Mi viaje (con El Fary)




Mi viaje (con El Fary)
Моё путешествие (с El Fary)
Mi viaje lo escribió el destino
Моё путешествие предначертано судьбой
La carreta puso fin a lo vivido
Повозка положила конец бытию
Con nuestros sueños destruidos
Наши мечты разбиты
Las ilusiones se quedaron en el camino
Иллюзии остались на обочине
No puedo seguir aquí sentada en esta silla
Но я не могу продолжать сидеть на этом стуле
Siendo la carga de tu vida y no
Не хочу быть бременем для тебя
Te quiero molestar
Я не хочу тебя раздражать
No hables así
Не говори так
No me pidas que renuncie, vida mía, a tu cariño
Не проси меня отказаться от того, дорогая, что я тебя люблю
Sabes que lo necesito, yo sin ti no puedo estar
Ты знаешь, что я нуждаюсь в тебе, без тебя я не смогу существовать
Mira esa foto y a
Смотри на эту фотографию, а потом на меня
La mujer que conociste no soy yo
Женщина, которую ты знал, больше не я
Ella se ha ido, no lo ves que ya no está
Она ушла, разве ты не видишь, что её больше нет
Ni volverá
И она не вернётся
Mi pequeña, sonríe conmigo
Моя девочка, улыбнись мне
Si te apetece llorar también lo haré contigo
Если тебе хочется плакать, то и я тоже буду плакать с тобой
Cuando naciste ya lo hicimos
Когда ты родилась, мы уже плакали
Las emociones se repiten, cariño mío
Эмоции повторяются, моя дорогая
Doy gracias a Dios por no arrancarte
Я благодарю Бога за то, что он не забрал тебя
De la mano de este hombre que he visto llorar
Из рук этого человека, который, как я видел, плакал
Cuando casi te vas
Когда ты почти ушла из жизни
Pero sigues aquí
Но ты всё ещё здесь
Supe que jamás te irías sin haberte despedido
Я знал, что ты не уйдёшь, не попрощавшись
Y hoy estás aquí conmigo, ya no pido nada más
И сегодня ты здесь со мной, и мне больше ничего не нужно
Quiero que seas feliz
Я хочу, чтобы ты была счастлива
ya sabes que te quiero
Ты же знаешь, что я тебя люблю
Y es por eso que prefiero que te vayas, déjame
Именно поэтому я хочу, чтобы ты ушла, оставь меня
Con mi soledad
С моей болью
No hables así
Не говори так
No me pidas que renuncie, vida mía, a tu cariño
Не проси меня отказаться от того, дорогая, что я тебя люблю
Sabes que lo necesito, yo sin ti no quiero estar
Ты знаешь, что я нуждаюсь в тебе, без тебя я не могу жить
Mira esa foto y a
Смотри на эту фотографию, а потом на меня
La mujer que conociste no soy yo
Женщина, которую ты знал, больше не я
Ella se ha ido no lo ves que ya no está
Она ушла, разве ты не видишь, что её больше нет
Ni volverá
И она не вернётся





Writer(s): Martín, Ruben, Muñoz, M. ángeles


Attention! Feel free to leave feedback.