Lyrics and translation Camela - De Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
de
ti
desconfío
Что
я
тебе
не
доверяю.
A
cada
instante
del
día
В
каждый
момент
дня
Y
es
que
no
consigo
Я
не
могу
перестать
думать,
Dejar
de
pensar
que
hay
Что
есть
Otro
amor
en
tu
vida
Другая
любовь
в
твоей
жизни.
Si
no
me
quieres
dímelo
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи
мне.
Eres
lo
que
mas
quiero
Ты
- то,
чего
я
хочу
больше
всего
A
cada
momento
В
каждый
момент.
Puedes
creerme
no
te
miento
Можешь
мне
поверить,
я
не
лгу.
Eres
la
estrella
que
Ты
- звезда,
которая
Ilumina
mi
camino
Освещает
мой
путь.
Pero
siento,
siento
Но
я
чувствую,
чувствую,
Que
te
estoy
perdiendo
Что
теряю
тебя.
Quizás
con
alguien
Возможно,
с
кем-то
Tu
te
estés
viendo
Ты
встречаешься.
Y
por
mas
vueltas
que
le
doy
И
сколько
бы
я
ни
думала,
No
lo
comprendo
Я
не
понимаю.
Por
ti
porque
tus
celos
Из-за
тебя,
из-за
твоей
ревности
Te
hacen
sufrir
Ты
страдаешь.
Y
aunque
lo
intento
И
хотя
я
пытаюсь,
No
puedo
seguir
Я
не
могу
продолжать
Oyendo
tus
palabras
Слушать
твои
слова,
Que
me
llegan
al
alma
Которые
пронзают
мою
душу.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
de
ti
desconfío
Что
я
тебе
не
доверяю.
A
cada
instante
del
día
В
каждый
момент
дня
Y
es
que
no
consigo
Я
не
могу
перестать
думать,
Dejar
de
pensar
que
hay
Что
есть
Otro
amor
en
tu
vida
Другая
любовь
в
твоей
жизни.
Si
no
me
quieres
dímelo
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи
мне.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
si
no
estas
conmigo
Что
если
ты
не
со
мной,
Se
me
escapa
la
vida
Моя
жизнь
ускользает.
Dame
tu
cariño
Дай
мне
свою
любовь.
Tienes
que
olvidar
Ты
должен
забыть
Los
celos
que
te
dominan
Ревность,
которая
тобой
владеет.
Quiero
recuperar
tu
amor
Я
хочу
вернуть
твою
любовь.
Porque
cuando
te
miran
otros
hombres
Ведь
когда
на
тебя
смотрят
другие
мужчины,
Tu
les
sonríes
y
respondes
Ты
им
улыбаешься
и
отвечаешь,
Sabiendo
que
mis
Зная,
что
мои
Pensamientos
enloquecen
Мысли
сходят
с
ума.
¿Pero
quien?
¿a
que
hora?
Но
кто?
В
какое
время?
Anoche
amor
te
subiste
Вчера
вечером,
дорогой,
ты
ушел,
Yo
te
llame
y
no
respondiste
Я
звонила
тебе,
а
ты
не
ответил.
No
me
engañes
Не
обманывай
меня
Ni
de
mi
quieras
reírte
И
не
смейся
надо
мной.
Por
ti
con
mis
amigas
deje
de
salir
Из-за
тебя
я
перестала
встречаться
с
подругами.
He
procurado
hacerte
feliz
Я
старалась
сделать
тебя
счастливым.
Cuando
tu
te
marchabas
Когда
ты
уходил,
Sola
yo
me
quedaba
Я
оставалась
одна.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
de
ti
desconfío
Что
я
тебе
не
доверяю.
A
cada
instante
del
día
В
каждый
момент
дня
Y
es
que
no
consigo
Я
не
могу
перестать
думать,
Dejar
de
pensar
que
hay
Что
есть
Otro
amor
en
tu
vida
Другая
любовь
в
твоей
жизни.
Si
no
me
quieres
dímelo
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи
мне.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
si
no
estas
conmigo
Что
если
ты
не
со
мной,
Se
me
escapa
la
vida
Моя
жизнь
ускользает.
Dame
tu
cariño
Дай
мне
свою
любовь.
Tienes
que
olvidar
Ты
должен
забыть
Los
celos
que
te
dominan
Ревность,
которая
тобой
владеет.
Quiero
recuperar
tu
amor
Я
хочу
вернуть
твою
любовь.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
de
ti
desconfío
Что
я
тебе
не
доверяю.
A
cada
instante
del
día
В
каждый
момент
дня
Y
es
que
no
consigo
Я
не
могу
перестать
думать,
Dejar
de
pensar
que
hay
Что
есть
Otro
amor
en
tu
vida
Другая
любовь
в
твоей
жизни.
Si
no
me
quieres
dímelo
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи
мне.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
si
no
estas
conmigo
Что
если
ты
не
со
мной,
Se
me
escapa
la
vida
Моя
жизнь
ускользает.
Dame
tu
cariño
Дай
мне
свою
любовь.
Tienes
que
olvidar
los
celos
Ты
должен
забыть
ревность,
Que
te
dominan
Которая
тобой
владеет.
Quiero
recuperar
tu
amor
Я
хочу
вернуть
твою
любовь.
Te
digo
De
Corazón
Говорю
тебе
от
сердца,
Que
de
ti
desconfío
Что
я
тебе
не
доверяю.
A
cada
instante
del
día
В
каждый
момент
дня
Y
es
que
no
consigo
Я
не
могу
перестать
думать,
Dejar
de
pensar
que
hay
Что
есть
Otro
amor
en
tu
vida
Другая
любовь
в
твоей
жизни.
Si
no
me
quieres
dímelo
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.