Camela - Díselo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camela - Díselo




Díselo
Скажи ему
Quiero a una mujer
Я люблю одного мужчину
Pero ella no sospecha nada
Но он ничего не подозревает
Nunca se lo he dicho, por si acaso me rechaza
Я никогда ему не говорила, вдруг он меня отвергнет
que eres mi amiga
Ты же моя подруга
¿Puedes darme algún consejo?
Можешь дать мне совет?
Dime lo que harías, piénsalo por un momento
Скажи, что бы ты сделала, подумай хоть немного
Ve y díselo, que por decírselo no pierdes nada
Пойди и скажи ему, ведь ничего не потеряешь, если скажешь
Tal vez sienta por ti ese mismo amor
Может быть, он испытывает ко мне те же чувства
Y lo calla
И молчит
que al final lo haré
Знаю, в конце концов я так и сделаю
Porque si no le digo nada, me arrepentiré
Потому что если я ничего не скажу, то буду жалеть
Ya habré perdido la esperanza
Я потеряю надежду
Antes de saber qué dirá
Еще до того, как узнаю, что он скажет
Cuando la miro,
Когда я смотрю на него, я знаю
Que estoy a un paso y sin embargo
Что я в шаге от него, и всё же
Lejos a la vez
Так далеко
No por qué me cuesta tanto
Не знаю, почему мне так сложно
Qué difícil es
Как же трудна
Este amor
Эта любовь
Cómo me gustaría contemplarla mientras duerme
Как бы мне хотелось любоваться им, пока он спит
Puede que algún día, ojalá y tenga esa suerte
Может быть, когда-нибудь, если мне повезет
que está en mis manos
Я знаю, что всё в моих руках
Me da miedo imaginarlo
Мне страшно даже представить
Y si no me hace caso, no podría soportarlo
А если он меня отвергнет, я не смогу этого вынести
Ve y díselo, que por decírselo no pierdes nada
Пойди и скажи ему, ведь ничего не потеряешь, если скажешь
Tal vez sienta por ti ese mismo amor
Может быть, он испытывает ко мне те же чувства
Y lo calla
И молчит
que al final lo haré
Знаю, в конце концов я так и сделаю
Porque si no le digo nada, me arrepentiré
Потому что если я ничего не скажу, то буду жалеть
Ya habré perdido la esperanza
Я потеряю надежду
Antes de saber que dirá
Еще до того, как узнаю, что он скажет
Cuando la miro,
Когда я смотрю на него, я знаю
Que estoy a un paso y sin embargo
Что я в шаге от него, и всё же
Lejos a la vez
Так далеко
No por qué me cuesta tanto
Не знаю, почему мне так сложно
Qué difícil es
Как же трудна
Este amor
Эта любовь
¿Sabes por qué me cuesta tanto?
Знаешь, почему мне так сложно?
Porque esa mujer
Потому что этот мужчина
Eres
Это ты
Eres
Это ты
Eres
Это ты





Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas


Attention! Feel free to leave feedback.