Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezar Nuevos Amores
Neue Lieben beginnen
Hoy
te
he
visto,
Heute
habe
ich
dich
gesehen,
Paseando
por
la
calle,
Wie
du
auf
der
Straße
entlanggingst,
Cruzamos
nuestras
miradas,
Unsere
Blicke
trafen
sich,
Te
quedaste
avergonzada,
Du
warst
beschämt,
Pues
no
me
dijiste
nada...
Denn
du
hast
mir
nichts
gesagt...
Pero
sé
que
me
sigues
queriendo,
Aber
ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
liebst,
Pues
lo
he
visto
yo
en
tú
mundo
de
ojos
negros,
Denn
ich
habe
es
in
deiner
Welt
der
schwarzen
Augen
gesehen,
No
recuerdas,
Erinnerst
du
dich
nicht,
El
daño
que
tú
me
hiziste,
An
den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast,
Primero
me
enamoraste,
Zuerst
hast
du
mich
verliebt
gemacht,
Luego
conmigo
jugaste...
Dann
hast
du
mit
mir
gespielt...
Y
ahora
quieres
que
te
quiera...
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
dich
liebe...
PERO
TENGO
QUÉ
BORRARTE
DE
MI
MENTE...
ABER
ICH
MUSS
DICH
AUS
MEINEM
KOPF
LÖSCHEN...
Y
volveran
a
verme
cada
vez
más
fuerte,
Und
man
wird
mich
immer
stärker
sehen,
Vamos
a
dejar
nuestros
temores,
Lass
uns
unsere
Ängste
hinter
uns
lassen,
Y
olvidar
nuestros
errores,
Und
unsere
Fehler
vergessen,
Y
juntar
nuestros
amores...,
Und
unsere
Liebe
vereinen...,
Sé
que
ya
no
somos
tan
chiquillos,
Ich
weiß,
wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr,
Hay
que
buscar
un
camino,
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
Qué
junte
nuestro
destino,
Der
unser
Schicksal
vereint,
Vamos
a
dejar
nuestros
temores,
Lass
uns
unsere
Ängste
hinter
uns
lassen,
Y
olvidar
nuestros
errores,
Und
unsere
Fehler
vergessen,
Y
juntar
nuestros
amores...,
Und
unsere
Liebe
vereinen...,
Yo
comprendo...
Qué
no
debí
hacerte
eso,
Ich
verstehe...
Dass
ich
dir
das
nicht
hätte
antun
sollen,
Pero
ahora
quiero
que
vuelvas,
Aber
jetzt
möchte
ich,
dass
du
zurückkommst,
Y
qué
olvides
el
pasado,
Und
dass
du
die
Vergangenheit
vergisst,
Y
qué
olvides
lo
pasado...
Und
dass
du
das
Vergangene
vergisst...
No
lo
entiendes,
Du
verstehst
es
nicht,
Pero
te
sigo
queriendo,
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
Sin
tus
besos
no
seguiré
viviendo
Ohne
deine
Küsse
werde
ich
nicht
weiterleben
No
quisiste,
Du
wolltest
nicht,
Apreciar
lo
que
te
daba,
Schätzen,
was
ich
dir
gab,
Mi
corazón
te
lloraba,
Mein
Herz
weinte
um
dich,
De
tanto
que
yo
a
ti
te
amaba,
So
sehr
liebte
ich
dich,
Pero
triste
yo
te
esperaba,
Aber
traurig
wartete
ich
auf
dich,
PERO
TENGO
QUÉ
BORRARTE
DE
MI
MENTE...
ABER
ICH
MUSS
DICH
AUS
MEINEM
KOPF
LÖSCHEN...
Y
volveran
a
verme
cada
vez
más
fuerte,
Und
man
wird
mich
immer
stärker
sehen,
Vamos
a
dejar
nuestros
temores,
Lass
uns
unsere
Ängste
hinter
uns
lassen,
Y
olvidar
nuestros
errores,
Und
unsere
Fehler
vergessen,
Y
juntar
nuestros
amores...
Und
unsere
Liebe
vereinen...
Sé
que
ya
no
somos
tan
chiquillos,
Ich
weiß,
wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr,
Hay
que
buscar
un
camino,
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
Qué
junte
nuestro
destino,
Der
unser
Schicksal
vereint,
Vamos
a
dejar
nuestros
temores,
Lass
uns
unsere
Ängste
hinter
uns
lassen,
Y
olvidar
nuestros
errores,
Und
unsere
Fehler
vergessen,
Y
juntar
nuestros
amores...
Und
unsere
Liebe
vereinen...
Sé
que
ya
no
somos
tan
chiquillos,
Ich
weiß,
wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr,
Hay
que
buscar
un
camino,
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
Qué
junte
nuestro
destino,
Der
unser
Schicksal
vereint,
Vamos
a
dejar
nuestros
temores,
Lass
uns
unsere
Ängste
hinter
uns
lassen,
Y
olvidar
nuestros
errores...
Und
unsere
Fehler
vergessen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Cabrera Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.