Lyrics and translation Camela - Guardaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
que
ha
pasado
I
don't
know
what
happened
Pero
todo
se
acabó
But
it's
all
over
now
La
pasión
se
ha
fundido
con
los
años
The
passion
has
melted
away
with
the
years
Y
el
amor
se
terminó
And
the
love
is
gone
Solo
se
que
nos
va
ser
muy
dificil
continuar
I
just
know
that
it's
going
to
be
very
difficult
for
us
to
continue
Pero
bien
se
ha
acabado
y
debemos
asimilar
But
it's
well
and
truly
over
and
we
have
to
accept
it
Que
nunca
más,
que
nunca
más
That
never
again,
never
again
Tendremos
momentos
Will
we
have
moments
De
hermosa
intimidad
Of
beautiful
intimacy
Ahora
solo
queda
la
amistad
Now
there
is
only
friendship
left
Guardaré
todo
lo
bueno
que
me
has
dado
I'll
keep
all
the
good
things
you've
given
me
Para
estar
siempre
enamorado
To
always
be
in
love
Porque
tus
besos
no
puedo
borrarlos
Because
I
can't
erase
your
kisses
Porque
son
parte
de
mi
Because
they're
a
part
of
me
Y
aunque
ya
no
estés
a
mi
lado
And
even
though
you're
no
longer
by
my
side
No
olvidaré
aquellos
años
I
won't
forget
those
years
Cuando
en
mis
brazos
te
tuve
When
I
held
you
in
my
arms
Y
te
vi
morir
de
amor
And
I
watched
you
die
of
love
Quizás
todo
esto
con
los
años
pasará
Perhaps
all
this
will
pass
with
the
years
Y
vendrán
nuevos
tiempos
And
new
times
will
come
Que
todo
lo
curará
That
will
heal
everything
Y
un
nuevo
amor,
un
nuevo
amor
And
a
new
love,
a
new
love
Se
muy
bien
que
aunque
ponga
cuerpo
y
alma
seguirás
I
know
very
well
that
although
I
put
my
heart
and
soul
into
it,
you'll
still
be
Junto
a
mi,
en
mi
mente,
en
mi
recuerdo,
en
mi
soñar
With
me,
in
my
mind,
in
my
memory,
in
my
dreams
Siempre
estarás,
siempre
estarás
You'll
always
be
there,
you'll
always
be
there
Todo
en
la
vida
Everything
in
life
Tiene
principio
y
fin
Has
a
beginning
and
an
end
Tengo
que
asumirlo
I
have
to
accept
it
Esto
es
así
That's
the
way
it
is
Guardaré
todo
lo
bueno
que
me
has
dado
I'll
keep
all
the
good
things
you've
given
me
Para
estar
siempre
enamorado
To
always
be
in
love
Porque
tus
besos
no
puedo
borrarlos
Because
I
can't
erase
your
kisses
Porque
son
parte
de
mi
Because
they're
a
part
of
me
Y
aunque
ya
no
estés
a
mi
lado
And
even
though
you're
no
longer
by
my
side
No
olvidaré
aquellos
años
I
won't
forget
those
years
Cuando
en
mis
brazos
te
tuve
When
I
held
you
in
my
arms
Y
te
vi
morir
de
amor
And
I
watched
you
die
of
love
Guardaré
todo
lo
bueno
que
me
has
dado
I'll
keep
all
the
good
things
you've
given
me
Para
estar
siempre
enamorado
To
always
be
in
love
Porque
tus
besos
no
puedo
borrarlos
Because
I
can't
erase
your
kisses
Porque
son
parte
de
mi
Because
they're
a
part
of
me
Y
aunque
ya
no
estés
a
mi
lado
And
even
though
you're
no
longer
by
my
side
No
olvidaré
aquellos
años
I
won't
forget
those
years
Cuando
en
mis
brazos
te
tuve
When
I
held
you
in
my
arms
Y
te
vi
morir
de
amor
And
I
watched
you
die
of
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muñoz, Rubén Martin
Attention! Feel free to leave feedback.