Camela - Háblale de Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camela - Háblale de Mi




Háblale de Mi
Расскажи ему обо мне
Escúchame un momento
Выслушай меня на мгновение,
Te tengo que decir
Я должна тебе сказать
Unas cuantas palabras
Несколько слов,
Que él me ha dado para ti
Которые он передал для тебя.
Primero he de decirte
Сначала я должна сказать,
Que no puede venir
Что он не может прийти.
Con él he estado hablando
Я с ним говорила,
Y pide tu perdón
И он просит у тебя прощения,
Porque se ha ilusionado
Потому что он увлекся
Con otro nuevo amor
Другой любовью.
Me ha dicho que lo siente
Он сказал, что сожалеет
Y que no le guardes rencor
И чтобы ты не держала на него зла.
Háblale de
Расскажи ему обо мне.
Dile estas palabras:
Передай ему эти слова:
Que por qué me deja sin ningún motivo
Почему он бросает меня без всякой причины,
Si no le he hecho nada
Если я ничего ему не сделала?
Que tanto le quiero
Что я так сильно его люблю,
Que por él me muero
Что я по нему умираю.
Dile, ¿dónde están?
Спроси его, где они,
Todas las promesas
Все те обещания,
Que a me decía, que me prometía
Которые он мне давал, которые он мне клялся выполнить?
Ya me he dado cuenta
Теперь я понимаю,
Todo era mentira
Всё было ложью.
Se lleva mi vida
Он забирает мою жизнь.
Se lleva mi vida
Он забирает мою жизнь.
Me ha dicho que te tenía
Он сказал, что питал к тебе
Cariño de verdad
Настоящую привязанность,
Que tuvo unos momentos
Что у него были моменты,
Que nunca olvidará
Которые он никогда не забудет.
Que eres cariñosa
Что ты ласковая,
Y su amistad tendrás
И его дружбу ты сохранишь.
Y dice que contigo
И он говорит, что с тобой
La tristeza no encontró
Он не знал печали,
Y quiere que comprendas
И хочет, чтобы ты поняла,
Que su máxima ilusión
Что его самое большое желание
Es vivir enamorado
Жить влюбленным,
Ese sueño, esa pasión
Эта мечта, эта страсть.
Dile por favor
Спроси его, пожалуйста,
Qué es lo que le ha dado
Что она ему дала,
Que si es tan bonita o tan cariñosa
Так ли она красива или ласкова,
Para amarla tanto
Чтобы он так сильно её любил?
Yo todo le daba
Я ему всё отдавала,
Y él nunca me ha amado
А он меня никогда не любил.
Quiero estar con él
Я хочу быть с ним,
Tenerle a mi lado
Иметь его рядом,
Aunque sea un momento
Хотя бы на мгновение,
Para yo pedirle un último beso
Чтобы попросить у него последний поцелуй.
Y con su recuerdo
И с этим воспоминанием
Viviré esperando
Я буду жить, ожидая.
Viviré esperando
Я буду жить, ожидая.





Writer(s): Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Miguel Angel Jimenez Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.