Lyrics and translation Camela - Llorando estoy Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorando estoy Por Ti
Плачу по тебе
Ahora
que
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Sólo
dime
cómo
estás,
Просто
скажи,
как
твои
дела,
Si
te
encuentras
bien
con
él,
Хорошо
ли
тебе
с
ним,
Si
te
quiere
de
verdad,
Любит
ли
он
тебя
по-настоящему,
Si
te
da
todo
el
amor
Дарит
ли
он
тебе
всю
ту
любовь,
Que
yo
a
ti
te
puedo
dar.
Которую
я
могу
тебе
дать.
No
puedo
estar
con
nadie
sólo
quiero
Я
не
могу
быть
ни
с
кем
другим,
я
только
хочу,
Que
tú
vuelvas
junto
a
mí,
Чтобы
ты
вернулся
ко
мне,
Ya
no
puedo
resistir
Я
больше
не
могу
выдержать
Un
momento
más
sin
ti,
Ни
секунды
без
тебя,
No
me
dejes
sin
tu
amor,
Не
оставляй
меня
без
своей
любви,
Te
lo
pido
por
favor.
Умоляю
тебя.
No
lo
comprendo
Я
не
понимаю,
Me
has
quitado
la
ilusión,
Ты
отняла
у
меня
все
мечты,
Yo
creí
tener
tu
amor
Я
думала,
что
у
меня
есть
твоя
любовь,
Y
al
final
sólo
era
un
juego
А
в
итоге
это
была
всего
лишь
игра,
Y
yo
he
sido
el
perdedor,
И
я
оказалась
проигравшей,
Le
querías
con
deseo
Ты
желал
его,
Y
no
lo
sabía
yo,
А
я
не
знала,
Hazlo
por
mí,
Сделай
это
для
меня,
Solamente
dame
un
beso,
Просто
поцелуй
меня,
Que
llorando
estoy
por
ti,
Ведь
я
плачу
по
тебе,
Yo
te
guardaré
el
secreto
Я
сохраню
наш
секрет,
Que
jamás
saldrá
de
mí,
Который
никогда
не
выйдет
от
меня,
Yo
te
quiero
y
te
deseo,
Я
люблю
тебя
и
желаю
тебя,
Sólo
sé
pensar
en
ti.
Я
могу
думать
только
о
тебе.
Intento
no
pensar
pero
no
puedo,
Я
пытаюсь
не
думать,
но
не
могу,
Dime
qué
es
lo
que
hice
mal,
Скажи,
что
я
сделала
не
так,
Yo
te
di
mi
corazón,
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
A
ti
nunca
te
importó,
Тебе
всегда
было
все
равно,
Ya
no
supe
más
de
ti,
Я
больше
ничего
не
знала
о
тебе,
Tú
te
fuiste
sin
razón.
Ты
ушел
без
объяснений.
Tengo
que
decirte
tantas
cosas,
Мне
нужно
сказать
тебе
так
много,
Por
favor,
escúchame,
Пожалуйста,
выслушай
меня,
Aunque
vivas
junto
a
él
Даже
если
ты
живешь
с
ним,
Dime
si
te
puedo
ver,
Скажи,
могу
ли
я
тебя
увидеть,
Solamente
inténtalo
Просто
попробуй,
Y
si
no
me
marcharé.
А
если
нет,
то
я
уйду.
No
lo
comprendo
Я
не
понимаю,
Me
has
quitado
la
ilusión,
Ты
отняла
у
меня
все
мечты,
Yo
creí
tener
tu
amor
Я
думала,
что
у
меня
есть
твоя
любовь,
Y
al
final
sólo
era
un
juego
А
в
итоге
это
была
всего
лишь
игра,
Y
yo
he
sido
el
perdedor,
И
я
оказалась
проигравшей,
Le
querías
con
deseo
Ты
желал
его,
Y
no
lo
sabía
yo,
А
я
не
знала,
Hazlo
por
mí,
Сделай
это
для
меня,
Solamente
dame
un
beso,
Просто
поцелуй
меня,
Que
llorando
estoy
por
ti,
Ведь
я
плачу
по
тебе,
Yo
te
guardaré
el
secreto
Я
сохраню
наш
секрет,
Que
jamás
saldrá
de
mí,
Который
никогда
не
выйдет
от
меня,
Yo
te
quiero
y
te
deseo,
Я
люблю
тебя
и
желаю
тебя,
Sólo
sé
pensar
en
ti.
Я
могу
думать
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.