Lyrics and translation Camela - Mi Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
viaje
lo
escribió
el
destino,
la
carretera
puso
My
journey
was
written
by
fate,
the
highway
brought
Fin
a
lo
vivido,
con
nuestros
sueños
An
end
to
what
had
come
before,
with
our
dreams
Destruidos,
las
ilusiones
se
quedaron
en
el
camino.
Shattered,
illusions
left
behind
along
the
way.
No
puedo
seguir
aquí
sentada
en
esta
silla
siendo
I
can't
go
on,
sitting
here
on
this
chair,
being
La
carga
de
tu
vida
The
burden
of
your
life
Y
no
te
quiero
molestar.
And
I
don't
want
to
bother
you.
-- No
hables
así,
no
me
pidas
q
renuncie
vida
mia
a
tu
cariño,
-- Don't
talk
like
that,
don't
ask
me
to
give
up
my
life
to
you,
Sabes
q
lo
necesito
y
yo
sin
ti
no
quiero
estar.
You
know
that
I
need
you,
and
without
you
I
don't
want
to
be.
Mira
esa
foto
y
a
mi,
la
mujer
q
conociste
no
Look
at
that
photo,
and
at
me,
the
woman
you
met,
Soy
yo
ella
se
ha
ido
I'm
not
that
anymore,
she's
gone
No
lo
ves
q
ya
no
está,
ni
volverá.
Don't
you
see
that
she's
not
here
anymore,
and
she
won't
be
back.
Mi
pequeña
sonríe
conmigo,
si
te
apetece
llorar
My
little
one
smiles
with
me,
if
you
feel
like
crying,
También
lo
haré
contigo,
I'll
cry
with
you
too,
Cuando
naciste
ya
lo
hicimos,
las
emociones
se
When
you
were
born,
so
we
did,
emotions
are
Repiten
cariño
mío,
Repeated
my
love,
Doy
gracias
a
Dios
x
no
arrancarte
de
la
mano
I
thank
God
for
not
taking
you
away
from
me
Este
hombre
q
he
visto
llorar
This
man
I
have
seen
cry
Cuando
casi
te
vas.
When
you
almost
left
us.
Pero
sigues
aquí,
supe
q
jamás
te
irías
sin
haberte
But
here
you
are,
I
knew
you
would
never
leave
without
saying
Despedido
y
hoy
estás
aquí
Goodbye,
and
now
here
you
are
Conmigo
ya
no
pido
nada
más.
With
me.
I
ask
nothing
more.
Quiero
q
seas
feliz
tu
ya
sabes
q
te
quiero
y
es
I
want
you
to
be
happy,
you
already
know
that
I
love
you,
and
that
is
X
eso
q
prefiero
q
te
vayas,
déjame,
Why
I
prefer
that
you
go,
leave
me
Con
mi
soledad.
With
my
solitude.
-- No
hables
así,
no
me
pidas
q
renuncie
vida
-- Don't
talk
like
that,
don't
ask
me
to
give
up
my
life
Sabes
q
lo
necesito
y
yo
sin
ti
no
quiero
estar.
You
know
that
I
need
you,
and
without
you
I
don't
want
to
be.
Mira
esa
foto
y
a
mi,
la
mujer
q
conociste
Look
at
that
photo,
and
at
me,
the
woman
you
met,
No
soy
yo
ella
se
ha
ido
I'm
not
that
anymore,
she's
gone
No
lo
ves
q
ya
no
está,
ni
volverá.
Don't
you
see
that
she's
not
here
anymore,
and
she
won't
be
back.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Angeles Muãoz Dueãas, Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Ruben Martin Muãoz
Attention! Feel free to leave feedback.