Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Remedio
Mir Ist Nicht Zu Helfen
Intento
no
cansarte,
Ich
versuche,
dich
nicht
zu
ermüden,
Yo
no
quiero
agobiarte,
Ich
will
dich
nicht
bedrängen,
Dime
tu
que
hacer
para
ganarte
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
dich
zu
gewinnen
Dices
que
no
es
probable
pero
hay
algo
tu
lo
sabes,
Du
sagst,
es
ist
nicht
wahrscheinlich,
aber
da
ist
etwas,
du
weißt
es,
Mientete
yo
no
voy
a
engañarme
Lüg
dich
an,
ich
werde
mich
nicht
täuschen
Cuánto
más
me
ignoras
Je
mehr
du
mich
ignorierst,
Más
me
empeño
a
conciencia
Desto
mehr
bemühe
ich
mich
bewusst
Sobra
la
paciencia
que
hay
en
mi
Die
Geduld,
die
in
mir
ist,
ist
im
Überfluss
vorhanden
No
tengo
remedio
me
pierdo
por
ti,
Mir
ist
nicht
zu
helfen,
ich
verliere
mich
für
dich,
Si
tu
me
dices
ven
yo
vengo,
Wenn
du
mir
sagst
komm,
komme
ich,
Me
quitas
el
sueño
no
puedo
dormir
Du
raubst
mir
den
Schlaf,
ich
kann
nicht
schlafen
Y
por
besarte
desespero.
Und
ich
verzweifle
danach,
dich
zu
küssen.
Que
no
daría
por
tu
amor,
Was
würde
ich
nicht
für
deine
Liebe
geben,
Que
no
daría
no
daría
Was
würde
ich
nicht
geben,
nicht
geben
Por
quedarmelo
algun
dia,
tu
damelo
Um
sie
eines
Tages
zu
behalten,
gib
sie
mir
No
puedo
acariciarte,
Ich
kann
dich
nicht
streicheln,
Solo
puedo
mirarte,
Ich
kann
dich
nur
ansehen,
Sabes
tu
que
no
tengo
bastante
Du
weißt,
dass
es
mir
nicht
reicht
Dejame
castigarme
que
me
muero
por
besarte,
Lass
mich
mich
quälen,
denn
ich
sterbe
danach,
dich
zu
küssen,
Ya
no
se
que
hacer
pa'
controlarme
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
um
mich
zu
beherrschen
Cuánto
más
me
ignoras
más
me
empeño
Je
mehr
du
mich
ignorierst,
desto
mehr
bemühe
ich
mich
A
conciencia
sobra
la
paciencia
que
hay
en
mi
Bewusst.
Die
Geduld
in
mir
ist
im
Überfluss
vorhanden.
No
tengo
remedio
me
pierdo
por
ti,
Mir
ist
nicht
zu
helfen,
ich
verliere
mich
für
dich,
Si
tu
me
dices
ven
yo
vengo,
Wenn
du
mir
sagst
komm,
komme
ich,
Me
quitas
el
sueño
no
puedo
dormir
Du
raubst
mir
den
Schlaf,
ich
kann
nicht
schlafen
Y
por
besarte
desespero.
Und
ich
verzweifle
danach,
dich
zu
küssen.
Que
no
daría
por
tu
amor,
Was
würde
ich
nicht
für
deine
Liebe
geben,
Que
no
daría
no
daría
Was
würde
ich
nicht
geben,
nicht
geben
Por
quedarmelo
algun
dia,
tu
damelo
Um
sie
eines
Tages
zu
behalten,
gib
sie
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Angeles Munoz Duenas
Attention! Feel free to leave feedback.