Camela - No Tengo Remedio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camela - No Tengo Remedio




No Tengo Remedio
Нет лекарства (No Tengo Remedio)
Intento no cansarte,
Стараюсь тебя не утомлять,
Yo no quiero agobiarte,
Я не хочу тебя обременять,
Dime tu que hacer para ganarte
Скажи мне, что сделать, чтобы завоевать тебя
Dices que no es probable pero hay algo tu lo sabes,
Ты говоришь, что это невозможно, но что-то есть, ты это знаешь,
Mientete yo no voy a engañarme
Обманывай себя, я не собираюсь себя обманывать
Cuánto más me ignoras
Чем больше ты меня игнорируешь,
Más me empeño a conciencia
Тем больше я упорствую,
Sobra la paciencia que hay en mi
Терпение мое на исходе
No tengo remedio me pierdo por ti,
Нет у меня лекарства, я теряюсь из-за тебя,
Si tu me dices ven yo vengo,
Если ты скажешь "иди", я приду,
Me quitas el sueño no puedo dormir
Ты лишаешь меня сна, я не могу спать
Y por besarte desespero.
И от желания поцеловать тебя схожу с ума.
Que no daría por tu amor,
Что бы я ни отдала за твою любовь,
Que no daría no daría
Что бы я ни отдала, ни отдала
Por quedarmelo algun dia, tu damelo
Чтобы однажды заполучить ее, ты дай мне ее
No puedo acariciarte,
Я не могу тебя ласкать,
Solo puedo mirarte,
Я могу только смотреть на тебя,
Sabes tu que no tengo bastante
Ты знаешь, что мне этого недостаточно
Dejame castigarme que me muero por besarte,
Позволь мне мучиться, я умираю от желания поцеловать тебя,
Ya no se que hacer pa' controlarme
Я уже не знаю, что делать, чтобы контролировать себя
Cuánto más me ignoras más me empeño
Чем больше ты меня игнорируешь, тем больше я упорствую,
A conciencia sobra la paciencia que hay en mi
Терпение мое на исходе
No tengo remedio me pierdo por ti,
Нет у меня лекарства, я теряюсь из-за тебя,
Si tu me dices ven yo vengo,
Если ты скажешь "иди", я приду,
Me quitas el sueño no puedo dormir
Ты лишаешь меня сна, я не могу спать
Y por besarte desespero.
И от желания поцеловать тебя схожу с ума.
Que no daría por tu amor,
Что бы я ни отдала за твою любовь,
Que no daría no daría
Что бы я ни отдала, ни отдала
Por quedarmelo algun dia, tu damelo
Чтобы однажды заполучить ее, ты дай мне ее





Writer(s): Maria Angeles Munoz Duenas


Attention! Feel free to leave feedback.