Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Busques Más
Such Ihn Nicht Mehr
Otra
vez
sin
él,
Wieder
ohne
ihn,
Dime
por
qué
tienes
que
aguantar,
Sag
mir,
warum
musst
du
das
ertragen,
Nunca
aprenderás,
Du
wirst
es
nie
lernen,
Te
dije
que
contigo
no
iba
a
estar.
Ich
sagte
dir,
dass
er
nicht
bei
dir
bleiben
würde.
Tú
le
das
amor
Du
gibst
ihm
Liebe
Y
él
no
se
molesta
ni
en
llamar,
Und
er
macht
sich
nicht
einmal
die
Mühe
anzurufen,
Siempre
estás
igual
Du
bist
immer
gleich
Como
una
marioneta
vas
detrás.
Wie
eine
Marionette
läufst
du
ihm
hinterher.
No
le
busques
más
Such
ihn
nicht
mehr
Que
sea
él
el
que
venga
detrás
de
ti
Er
soll
derjenige
sein,
der
dir
nachläuft
Y
se
vaya
olvidando
de
presumir
Und
er
soll
aufhören
damit
zu
prahlen,
Que
te
tiene
y
que
puede
mandar
en
ti.
Dass
er
dich
hat
und
über
dich
bestimmen
kann.
Te
enamorarás
Du
wirst
dich
verlieben
Y
tendrás
el
cariño
que
no
te
da,
Und
du
wirst
die
Zuneigung
bekommen,
die
er
dir
nicht
gibt,
No
merece
la
pena
quererle
a
él,
Es
lohnt
sich
nicht,
ihn
zu
lieben,
No
le
pidas
que
vuelva,
olvídale.
Bitte
ihn
nicht
zurückzukommen,
vergiss
ihn.
Deja
de
llorar,
Hör
auf
zu
weinen,
Tienes
que
aprender
esta
lección:
Du
musst
diese
Lektion
lernen:
En
su
corazón
In
seinem
Herzen
No
has
tenido
amor
ni
lo
tendrás.
Hast
du
keine
Liebe
gehabt
und
wirst
sie
auch
nicht
haben.
Dime
que
lo
harás,
Sag
mir,
dass
du
es
tun
wirst,
No
le
volverás
a
suplicar,
Du
wirst
ihn
nicht
mehr
anflehen,
Mirarás
por
ti
Du
wirst
auf
dich
achten
Y
esta
vez
no
te
equivocarás.
Und
dieses
Mal
wirst
du
dich
nicht
irren.
No
le
busques
más...
Such
ihn
nicht
mehr...
Siempre
estás
igual
Du
bist
immer
gleich
Como
una
marioneta
vas
detrás
Wie
eine
Marionette
läufst
du
ihm
hinterher
No
le
busques
más...
Such
ihn
nicht
mehr...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Jimenez Cabrera
Album
Amor.com
date of release
18-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.