Camela - Nunca debí enamorarme - translation of the lyrics into German

Nunca debí enamorarme - Camelatranslation in German




Nunca debí enamorarme
Ich hätte mich nie verlieben sollen
Nunca debí enamorarme, vivir sin ti cariño lo que me está costando
Ich hätte mich nie verlieben sollen, ohne dich zu leben, Liebling, wie schwer es mir fällt
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen
Es este corazón que no quiere hacerme caso no
Es ist dieses Herz, das mir nicht gehorchen will, nein
Lo nuestro se acabó, y esto es así te guste o no
Zwischen uns ist es aus, und so ist es, ob es dir gefällt oder nicht
Deja de seguir luchando por mí, de nada sirve, entiéndelo
Hör auf, weiter um mich zu kämpfen, es nützt nichts, versteh das
Te pido por favor que no me vuelvas a mi amar
Ich bitte dich, liebe mich nicht erneut
Sabes que para ti no estoy, no tenemos más que hablar
Du weißt, dass ich nicht für dich da bin, wir haben nichts mehr zu besprechen
Nunca debí enamorarme, vivir sin ti cariño lo que me está costando
Ich hätte mich nie verlieben sollen, ohne dich zu leben, Liebling, wie schwer es mir fällt
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen
Es este corazón que no quiere hacerme caso no
Es ist dieses Herz, das mir nicht gehorchen will, nein
Si ya no hay vuelta atrás, no
Wenn es schon kein Zurück mehr gibt, ich weiß nicht
Por qué te empeñas en seguir amándome
Warum bestehst du darauf, mich weiter zu lieben?
Nunca debí enamorarme, vivir sin ti cariño lo que me está costando
Ich hätte mich nie verlieben sollen, ohne dich zu leben, Liebling, wie schwer es mir fällt
Lo intento superar, esto es muy duro ayúdame
Ich versuche, darüber hinwegzukommen, das ist sehr schwer, hilf mir
Tengo un nudo que no me deja hablar
Ich habe einen Kloß im Hals, der mich nicht sprechen lässt
Dime sin ti que puedo hacer
Sag mir, was ich ohne dich tun kann
No quiero verte así, y aunque me duele de verdad
Ich will dich nicht so sehen, und obwohl es mir wirklich wehtut
Ya no puedo darte nada de
Ich kann dir nichts mehr von mir geben
Debes poner punto y final
Du musst einen Schlussstrich ziehen
Nunca debí enamorarme, vivir sin ti cariño lo que me está costando
Ich hätte mich nie verlieben sollen, ohne dich zu leben, Liebling, wie schwer es mir fällt
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen
Es este corazón que no quiere hacerme caso no
Es ist dieses Herz, das mir nicht gehorchen will, nein
Si ya no hay vuelta atrás, no
Wenn es schon kein Zurück mehr gibt, ich weiß nicht
Por que te empeñas en seguir amándome
Warum bestehst du darauf, mich weiter zu lieben?
Nunca debí enamorarme, vivir sin ti cariño lo que me está costando
Ich hätte mich nie verlieben sollen, ohne dich zu leben, Liebling, wie schwer es mir fällt
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen
Es este corazón que no quiere hacerme caso no
Es ist dieses Herz, das mir nicht gehorchen will, nein
Si ya no hay vueltra atrás, no
Wenn es schon kein Zurück mehr gibt, ich weiß nicht
Por que te empeñas en seguir amándome
Warum bestehst du darauf, mich weiter zu lieben?
Nunca debí enamorarme, vivir sin ti cariño lo que me está costando
Ich hätte mich nie verlieben sollen, ohne dich zu leben, Liebling, wie schwer es mir fällt
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen
Es este corazón que no quiere hacerme caso
Es ist dieses Herz, das mir nicht gehorchen will
Nunca debí enamorarme, vivir sin ti cariño lo que me está costando
Ich hätte mich nie verlieben sollen, ohne dich zu leben, Liebling, wie schwer es mir fällt
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen
Es este corazón que no quiere hacerme caso
Es ist dieses Herz, das mir nicht gehorchen will
Nunca debí enamorarme
Ich hätte mich nie verlieben sollen
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen
Es este corazón que no quiere hacerme caso
Es ist dieses Herz, das mir nicht gehorchen will
Nunca debí enamorarme
Ich hätte mich nie verlieben sollen
Porque yo no me niego a olvidarte
Denn ich weigere mich nicht, dich zu vergessen





Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas


Attention! Feel free to leave feedback.