Lyrics and translation Camela - Presiento Que Me Engañas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presiento Que Me Engañas
Предчувствие, что ты мне изменяешь
Presiento
que
me
engañas
con
otra
persona
Предчувствую,
что
ты
мне
изменяешь
с
другой,
Que
llena
tu
alma,
que
besas
con
cariño
Что
наполняет
твою
душу,
что
целуешь
с
любовью,
Y
no
piensas
en
nada,
solo
en
estar
con
ella
И
ни
о
чем
не
думаешь,
только
о
том,
чтобы
быть
с
ней.
Quiero
hablarte
y
no
sé
bien
Хочу
поговорить
с
тобой,
и
не
знаю,
Cómo
expresarme
para
hacerte
entender
Как
объяснить,
чтобы
ты
понял,
Que
todos
mis
besos
pertenecen
solamente
a
una
persona
Что
все
мои
поцелуи
принадлежат
только
одному
человеку,
Y
esa
persona
eres
tú
И
этот
человек
— ты.
Al
marcharme
nunca
pensé
Уходя,
я
никогда
не
думала,
Que
tus
caricias,
tu
cuerpo
Что
по
твоим
ласкам,
твоему
телу,
Toda
tu
miel
(toda
tu
miel)
Всей
твоей
нежности
(всей
твоей
нежности)
Iban
a
añorar
desesperadamente
intento
que
comprendas
Я
буду
отчаянно
тосковать,
пытаюсь,
чтобы
ты
понял
La
razón
por
la
que
me
fui
Причину,
по
которой
я
ушла.
No
te
niego
que
llorara,
pues
tu
ausencia
la
sufrí
Не
отрицаю,
что
плакала,
ведь
твое
отсутствие
я
перенесла
Dentro
de
mi
corazón
Внутри
своего
сердца.
Y
aunque
te
quiero
se
acabó
И
хотя
я
люблю
тебя,
все
кончено.
Presiento
que
me
engañas
con
otra
persona
Предчувствую,
что
ты
мне
изменяешь
с
другой,
Que
llena
tu
alma,
que
besas
con
cariño
Что
наполняет
твою
душу,
что
целуешь
с
любовью,
Y
no
piensas
en
nada,
solo
en
estar
con
ella
И
ни
о
чем
не
думаешь,
только
о
том,
чтобы
быть
с
ней.
Estás
equivocada,
los
celos
te
engañan
Ты
ошибаешься,
ревность
тебя
обманывает,
Mírame
a
la
cara,
escucha
mi
corazón
Посмотри
мне
в
лицо,
послушай
мое
сердце,
Que
sin
decir
palabra
te
dirá
que
te
ama
Которое
без
слов
скажет
тебе,
что
любит
тебя.
Todo
ocurrió
la
noche
que
Все
случилось
в
ту
ночь,
когда
Llegaste
a
casa
muy
tarde
y
te
lo
reproché
Ты
пришел
домой
очень
поздно,
и
я
упрекнула
тебя,
Y
todos
tus
gestos,
tus
miradas,
tus
palabras
con
más
rabia
И
все
твои
жесты,
твои
взгляды,
твои
слова
с
еще
большей
злостью
Se
volvieron
contra
mí
Обратились
против
меня.
Sé
que
sigues
muy
dolida
Я
знаю,
что
ты
все
еще
обижена,
Y
te
voy
a
demostrar
И
я
тебе
докажу,
Que
como
te
estoy
queriendo,
nunca
quise
a
nadie
más
Что
так,
как
я
люблю
тебя,
я
никогда
никого
не
любила.
Presiento
que
me
engañas
con
otra
persona
Предчувствую,
что
ты
мне
изменяешь
с
другой,
Que
llena
tu
alma,
que
besas
con
cariño
Что
наполняет
твою
душу,
что
целуешь
с
любовью,
Y
no
piensas
en
nada,
solo
en
estar
con
ella
И
ни
о
чем
не
думаешь,
только
о
том,
чтобы
быть
с
ней.
Estás
equivocada,
los
celos
te
engañan
Ты
ошибаешься,
ревность
тебя
обманывает,
Mírame
a
la
cara,
escucha
mi
corazón
Посмотри
мне
в
лицо,
послушай
мое
сердце,
Que
sin
decir
palabra
te
dirá
que
te
ama
Которое
без
слов
скажет
тебе,
что
любит
тебя.
No
quiero
que
lo
dudes
Не
хочу,
чтобы
ты
сомневался,
Si
es
que
por
más
que
lo
intento
no
puedo
creerte,
yo
que
Но
как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
тебе
поверить,
я
ведь
Te
quiero
amor
Люблю
тебя,
любимый.
Presiento
que
me
engañas
con
otra
persona
Предчувствую,
что
ты
мне
изменяешь
с
другой,
Que
llena
tu
alma,
que
besas
con
cariño
Что
наполняет
твою
душу,
что
целуешь
с
любовью,
Y
no
piensas
en
nada,
solo
en
estar
con
ella
И
ни
о
чем
не
думаешь,
только
о
том,
чтобы
быть
с
ней.
Estás
equivocada,
los
celos
te
engañan
Ты
ошибаешься,
ревность
тебя
обманывает,
Mírame
a
la
cara,
escucha
mi
corazón
Посмотри
мне
в
лицо,
послушай
мое
сердце,
Que
sin
decir
palabra
te
dirá
que
te
ama
Которое
без
слов
скажет
тебе,
что
любит
тебя.
Presiento
que
me
engañas
con
otra
persona
Предчувствую,
что
ты
мне
изменяешь
с
другой,
Que
llena
tu
alma
que
besas
con
cariño
Что
наполняет
твою
душу,
что
целуешь
с
любовью,
Y
no
piensas
en
nada,
solo
en
estar
con
ella
И
ни
о
чем
не
думаешь,
только
о
том,
чтобы
быть
с
ней.
Estás
equivocada,
los
celos
te
engañan
Ты
ошибаешься,
ревность
тебя
обманывает,
Mírame
a
la
cara,
escucha
mi
corazón
Посмотри
мне
в
лицо,
послушай
мое
сердце,
Que
sin
decir
palabra
te
dirá
que
te
ama
Которое
без
слов
скажет
тебе,
что
любит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dionisio Martin Lobato, Rubén Martín
Attention! Feel free to leave feedback.