Camela - Sin Palabras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camela - Sin Palabras




Sin Palabras
Без слов
Cuéntame si has vuelto a creer
Расскажи мне, снова ли ты поверила
Cuéntame cómo te sientes hoy
Расскажи мне, как ты себя чувствуешь сегодня
No digas que el amor no te ha tratado bien
Не говори, что любовь обошлась с тобой плохо
Que no es culpa de él
Что это не его вина
Si otro te engañó
Если другой тебя обманул
El ver cada amanecer
Видеть каждый рассвет
Contigo, hace sentirme bien
С тобой, заставляет меня чувствовать себя хорошо
Hasta llegar a ti
Пока не встретил тебя
No he vuelto a sonreír, hoy me alegro,
Я не улыбался, сегодня я рад, да
De que estés aquí
Что ты здесь
Quédate cerca de mí, no te vayas
Останься рядом со мной, не уходи
Que soy feliz
Я счастлив
Tan solo cuando estoy contigo
Только когда я с тобой
Ya nada me sabe mejor que
Ничто не сравнится с тобой
Me he quitado la coraza y ahora vivo con más ganas
Я снял свою броню и теперь живу с большим желанием
Dejé de juzgar al amor
Я перестал осуждать любовь
No es él quien te da la sed, si no aquel que no te ofrece nada
Не она вызывает жажду, а тот, кто ничего тебе не предлагает
De ti, me impregnaría la piel de ti
Тобой, я пропитался бы твоей кожей
¿Para qué sentir más nada?, si eres cuanto me hace falta
Зачем чувствовать что-то еще, если ты - все, что мне нужно?
Que más ya no te puedo querer
Сильнее я тебя любить не могу
Más no te puedo decir, porque me dejas sin palabras
Больше я не могу сказать, потому что ты оставляешь меня без слов
¿Cómo compensar todo lo que das?
Как мне отплатить за все, что ты даешь?
Dime quién no se lamentó
Скажи, кто не сожалел
Dime quién no tuvo un desamor
Скажи, у кого не было несчастной любви
Yo no guardo rencor
Я не держу зла
Si aquello me llevó a ver tu corazón
Если это привело меня к твоему сердцу
Lo agradezco
Я благодарен
No cómo te encontré
Я не знаю, как я тебя нашел
El mundo es tan inmenso que
Мир так огромен, что
Yo andaba por ahí
Я бродил там
Perdida, sin saber hacia dónde ir
Потерянный, не зная, куда идти
Suerte que te vi
К счастью, я увидел тебя
Quédate cerca de mí, no te vayas
Останься рядом со мной, не уходи
Que soy feliz
Я счастлив
Tan solo cuando estoy contigo
Только когда я с тобой
Ya nada me sabe mejor que
Ничто не сравнится с тобой
Me he quitado la coraza y ahora vivo con más ganas
Я снял свою броню и теперь живу с большим желанием
Dejé de juzgar al amor
Я перестал осуждать любовь
No es él quien te da la sed, si no aquel que no te ofrece nada
Не она вызывает жажду, а тот, кто ничего тебе не предлагает
De ti, me impregnaría la piel de ti
Тобой, я пропитался бы твоей кожей
¿Para qué sentir más nada?, si eres cuanto me hace falta
Зачем чувствовать что-то еще, если ты - все, что мне нужно?
Que más ya no te puedo querer
Сильнее я тебя любить не могу
Más no te puedo decir, porque me dejas sin palabras
Больше я не могу сказать, потому что ты оставляешь меня без слов
¿Cómo compensar todo lo que das?
Как мне отплатить за все, что ты даешь?
Ya nada me sabe mejor que
Ничто не сравнится с тобой
Me he quitado la coraza y ahora vivo con más ganas
Я снял свою броню и теперь живу с большим желанием
Dejé de juzgar al amor
Я перестал осуждать любовь
No es él quien te da la sed, si no aquel que no te ofrece nada
Не она вызывает жажду, а тот, кто ничего тебе не предлагает
De ti, me impregnaría la piel de ti
Тобой, я пропитался бы твоей кожей
¿Para qué sentir más nada?, si eres cuanto me hace falta
Зачем чувствовать что-то еще, если ты - все, что мне нужно?
Que más ya no te puedo querer
Сильнее я тебя любить не могу
Más no te puedo decir, porque me dejas sin palabras
Больше я не могу сказать, потому что ты оставляешь меня без слов
¿Cómo compensar todo lo que das?
Как мне отплатить за все, что ты даешь?





Writer(s): M. ángeles Muñoz


Attention! Feel free to leave feedback.