Lyrics and translation Camela - Sin Tu Amor
Sin Tu Amor
Без твоей любви
Espero
inutilmente
la
ocasion
Безуспешно
жду
случая
De
verte
por
mi
calle
paseando
Увидеть
тебя,
гуляющей
по
моей
улице
Espero
una
carta
en
mi
buzon
Ожидаю
письмо
в
своем
почтовом
ящике
Escrita
de
tu
puño
y
letra
amor
Написанное
твоей
рукой,
любовь
моя
De
sol
a
sol
no
dejo
de
pensar
От
восхода
до
заката
не
перестаю
думать
Si
aun
en
la
distancia
tu
me
amas
Все
еще
ли
ты
любишь
меня,
несмотря
на
расстояние
Dime
cuando
llamaras
Скажи,
когда
ты
позвонишь
Para
darme
la
alegria
de
que
vendras
Чтобы
подарить
мне
радость
от
того,
что
ты
приедешь
Se
muy
bien
Я
прекрасно
знаю
Que
aguardas
impaciente
Что
ты
ждешь
с
нетерпением
Pero
aun
hay
que
esperar
Но
еще
нужно
подождать
Solo
por
ti
Только
для
тебя
Despierto
cada
noche
rogandole
a
dios
Каждую
ночь
просыпаюсь
и
молюсь
Богу
Que
vuelvas
proonto
a
casa
que
en
mi
habitacion
Чтобы
ты
скорее
вернулся
домой,
потому
что
в
моей
комнате
Las
noches
son
muy
frias
vida
mia
sin
tu
amor
Ночи
очень
холодные,
жизнь
моя,
без
твоей
любви
Ya
falta
poco
por
recuperar
Уже
совсем
скоро
мы
вернем
Los
besos
que
perdimos
sin
quererlo
Поцелуи,
которые
мы
потеряли
по
ошибке
Y
esque
no
puedo
negar
И
дело
в
том,
что
я
не
могу
отрицать
Que
no
puedo
vivir
mi
amor
sin
ellos
Что
не
могу
жить
без
них,
моя
любовь
Intento
dibujar
tu
rostro
amor
Пытаюсь
нарисовать
твое
лицо,
любовь
моя
En
cada
rinconcito
de
mi
alma
В
каждом
уголке
моей
души
Hecho
en
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Y
el
aroma
que
en
mi
cama
И
аромата,
который
в
моей
постели
Sin
ti
no
esta
Без
тебя
его
нет
Se
muy
bien
Я
прекрасно
знаю
Que
aguardas
impaciente
Что
ты
ждешь
с
нетерпением
Pero
aun
hay
que
esperar
Но
еще
нужно
подождать
Solo
por
ti
Только
для
тебя
Despierto
cada
noche
rogandole
a
dios
Каждую
ночь
просыпаюсь
и
молюсь
Богу
Que
vuelvas
proonto
a
casa
que
en
mi
habitacion
Чтобы
ты
скорее
вернулся
домой,
потому
что
в
моей
комнате
Las
noches
son
muy
frias
vida
mia
sin
tu
amor
Ночи
очень
холодные,
жизнь
моя,
без
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Domm, Samuel Parra Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.