Camela - Te soñare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camela - Te soñare




Te soñare
Тебе приснюсь
Voy a quererte siempre aunque no me quieras,
Я буду любить тебя всегда, даже если ты меня не любишь,
Y no puedo hacer nada
И я ничего не могу поделать.
Aún no he dejado de llorar,
Я все еще не перестала плакать,
Maldita sea. Dolió, decirte adiós.
Будь все проклято. Больно было говорить тебе "прощай".
Si no te importa no tenerme,
Если тебе все равно, что меня нет рядом,
Y es que no verme no te importa,
И если тебе все равно, что ты меня не видишь,
No te voy a insistir, tendrá que ser así.
Я не буду настаивать, пусть будет так.
Pero te soñaré, para volverte a ver
Но я буду видеть тебя во сне, чтобы снова тебя увидеть
Y que me abraces tú, para sentirme bien.
И чтобы ты меня обнял, чтобы мне стало хорошо.
Nunca te olvidaré,
Я никогда тебя не забуду,
Tu sonrisa fue un regalo que guardé
Твоя улыбка была подарком, который я сохранила,
La primera vez, que yo la miré.
Когда увидела ее впервые.
Recordaré por siempre aquellas cosas nuestras,
Я всегда буду помнить то, что было между нами,
Que tanto nos gustaban.
Что нам так нравилось.
Iluminada se quedó la noche aquella.
Та ночь осталась освещенной.
Dolió decirte adiós.
Больно было говорить тебе "прощай".
Si no te importa no tenerme,
Если тебе все равно, что меня нет рядом,
Y es que no verme no te importa,
И если тебе все равно, что ты меня не видишь,
No te voy a insistir, tendrá que ser así.
Я не буду настаивать, пусть будет так.
Pero te soñaré,
Но я буду видеть тебя во сне,
Para volverte a ver y que me abraces
Чтобы снова тебя увидеть и чтобы ты меня обнял,
Para sentirme bien.
Чтобы мне стало хорошо.
Nunca te olvidaré,
Я никогда тебя не забуду,
Tu sonrisa fue un regalo que guardé
Твоя улыбка была подарком, который я сохранила,
Cuando la besé.
Когда я тебя поцеловала.
No te preocupes qué, no te molestaré
Не волнуйся, я тебя не побеспокою,
Solo te soñaré, para volverte a ver,
Просто буду видеть тебя во сне, чтобы снова тебя увидеть,
Y que me abraces para sentirme bien
И чтобы ты меня обнял, чтобы мне стало хорошо.
Nunca te olvidaré,
Я никогда тебя не забуду,
Tu sonrisa fue un regalo que guardé
Твоя улыбка была подарком, который я сохранила,
La primera vez, que yo la miré.
Когда увидела ее впервые.
Solo te soñaré...
Просто буду видеть тебя во сне...
Para volverte a ver.
Чтобы снова тебя увидеть.





Writer(s): ángeles Muñoz


Attention! Feel free to leave feedback.