Camela - ¿Para qué? - translation of the lyrics into German

¿Para qué? - Camelatranslation in German




¿Para qué?
Wozu?
Me siento con el agua al cuello
Ich fühle mich, als stünde mir das Wasser bis zum Hals
Cuando no te tengo, cuando no te veo
Wenn ich dich nicht habe, wenn ich dich nicht sehe
Cuando tu no estas, me hundo
Wenn du nicht da bist, gehe ich unter
No puedo dejar de llorar
Ich kann nicht aufhören zu weinen
Que poco fuerte soy, de débil corazón
Wie wenig stark ich bin, mit schwachem Herzen
No se caminar por el desierto de la soledad
Ich weiß nicht, wie ich durch die Wüste der Einsamkeit gehen soll
Tu querias estar conmigo
Du wolltest bei mir sein
Lo conquiste todo, dándome cariño
Du hast alles erreicht, indem du mir Zuneigung geschenkt hast
¿Para que me das? ¿para que?
Wozu gibst du mir? Wozu?
¿Para que? para que me das y ahora me lo quitas
Wozu? Wozu gibst du es mir und nimmst es mir jetzt weg?
De la noche al dia, me hace falta mira
Von heute auf morgen fehlt es mir, sieh doch,
Para ser feliz
um glücklich zu sein
¿Para que? para que me das, quitandome las ganas
Wozu? Wozu gibst du mir, und nimmst mir die Lust
De vivir la vida, para que vivirla
das Leben zu leben, wozu es leben
Si no estas aqui, di, ¿para que?
Wenn du nicht hier bist, sag, wozu?
Me encierro sola en el recuerdo
Ich schließe mich allein in der Erinnerung ein
Cuando yo te siento, cuando yo te beso
Wenn ich dich fühle, wenn ich dich küsse
Cuando tu me das, tantas promesas
Wenn du mir so viele Versprechen gibst
Que no cumplirás
Die du nicht halten wirst
Que poco fuerte soy, de débil corazon
Wie wenig stark ich bin, mit schwachem Herzen
No quiero cambiar mi único sueño, por la realidad
Ich will meinen einzigen Traum nicht gegen die Realität tauschen
Tu querias estar conmigo
Du wolltest bei mir sein
Lo conseguiste todo, dándome cariño
Du hast alles erreicht, indem du mir Zuneigung geschenkt hast
¿Para que me das? ¿para que?
Wozu gibst du mir? Wozu?
¿Para que? para que me das y ahora me lo quitas
Wozu? Wozu gibst du es mir und nimmst es mir jetzt weg?
De la noche al dia, me hace falta mira
Von heute auf morgen fehlt es mir, sieh doch,
Para ser feliz
um glücklich zu sein
¿Para que? para que me das, quitandome las ganas
Wozu? Wozu gibst du mir, und nimmst mir die Lust
De vivir la vida, para que vivirla
das Leben zu leben, wozu es leben
Si no estas aqui, di, ¿para que?
Wenn du nicht hier bist, sag, wozu?





Writer(s): María ángeles Muñoz Dueñas


Attention! Feel free to leave feedback.