Lyrics and translation Camellia - (The) Red * Room
Don′t
search
about
the
lore
Не
ищи
знания.
Even
don't
recall
Даже
не
вспоминаю.
(So
uninstall)
(Так
что
удаляйте),
When
you
try
to
explore
когда
вы
пытаетесь
исследовать
It
starts
to
play
with
a
doll
Она
начинает
играть
с
куклой.
Got
an
unavoidable
invite?
Получил
неизбежное
приглашение?
Did
you
think
it′s
a
parasite?
Ты
думаешь,
это
паразит?
When
you
realize
it,
the
Red
Room
has
already
trapped
you
inside
Когда
ты
осознаешь
это,
красная
комната
уже
поймала
тебя
в
ловушку.
Do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
do-do
you
do-do
you
do-do
you
do-do
you
do
you
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
(Do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
You
can't
stop
this
spreading
crimson
Ты
не
можешь
остановить
этот
распространяющийся
багрянец
Just
like
flooding
blood,
can't
be
redone
Точно
так
же,
как
заливающая
кровь,
ее
нельзя
переделать.
Dusty
monitor
shows
you
a
vision,
bad
wicked
one
Пыльный
монитор
показывает
тебе
видение,
плохое,
злое.
You
are
now
entering
the
Red
Room
Теперь
ты
входишь
в
Красную
комнату.
Full
of
aged
computer
perfume
Полный
старых
компьютерных
духов.
It
will
surely
grab
your
arms
and
drag
into
a
true
doom
Оно
непременно
схватит
тебя
за
руки
и
потащит
к
истинной
гибели.
Do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
do-do
you
do-do
you
do-do
you
do-do
you
do
you
do
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
(Do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
(Do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
(Do-do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
(Do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
(Do-do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
(Do-do
you
do-do
you
do-do
you)
(Do-do
you
do-do
you
do-do
you)
Small
advertise
appears
Появляется
небольшая
реклама
Close
in
a
second
(As
habit)
Закрой
за
секунду
(по
привычке).
It
brings
the
fate
of
fear
Это
приносит
судьбу
страха.
New
scapegoat
is
beckoned
Приглашен
новый
козел
отпущения.
Your
room
will
be
filled
with
puce
shades
Твоя
комната
будет
заполнена
темно-красными
тенями.
Windows
break
up
like
a
parade
Окна
разбиваются,
как
на
параде.
When
you
deny
it,
the
Red
Room
coats
you
redder
than
pomegranate
Когда
ты
отрицаешь
это,
красная
комната
окутывает
тебя
краснее,
чем
Гранат.
Do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
like
the
Red
Room?
Тебе
нравится
красная
комната?
Do-do
you
do-do
you
do-do
you
do-do
you
do-do
you
do
you
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
(Do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
(Do
you
like
the
Red
Room?)
(Тебе
нравится
красная
комната?)
You
can′t
stop
this
spreading
crimson
Ты
не
можешь
остановить
этот
распространяющийся
багрянец.
Just
like
flooding
blood,
can′t
be
redone
Точно
так
же,
как
затопляющая
кровь,
ее
нельзя
переделать.
Dusty
monitor
shows
you
a
vision,
bad
wicked
one
Пыльный
монитор
показывает
тебе
видение,
плохое,
злое.
You
are
now
entering
the
Red
Room
Теперь
ты
входишь
в
Красную
комнату.
Full
of
aged
computer
perfume
Полный
старых
компьютерных
духов.
It
will
surely
grab
your
arms
and
drag
into
a
true
doom
Оно
непременно
схватит
тебя
за
руки
и
потащит
к
истинной
гибели.
(In
the
Red
Room)
(В
Красной
Комнате)
You
are
awaited
by
gloom
Тебя
ждет
мрак.
(In
the
Red
Room)
(В
Красной
Комнате)
You
can't
escape
from
the
Red
Room
Тебе
не
сбежать
из
Красной
Комнаты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大箭将也
Album
U.U.F.O.
date of release
11-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.