Cameo - Après 16 ans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cameo - Après 16 ans




Après 16 ans
После 16 лет
Je pense à nous deux il y a trois ans
Я думаю о нас двоих, какими мы были три года назад,
Un peu comme si j'aimais un fantôme
Словно люблю призрак.
J'ai déjà fait l'amour comme un môme
Мы занимались любовью, как дети,
C'est beaucoup moins cool après 16 ans
И это уже не так круто спустя 16 лет.
J'repense à des souvenirs d'outre-tombe
Я вспоминаю воспоминания из могилы,
J'déterre des vieilles photos délavées
Откапываю старые выцветшие фотографии,
J'retrouve des sourires abandonnés
Нахожу забытые улыбки,
Le temps s'arrête on l'a laissé
Время останавливается там, где мы его оставили.
Le temps s'arrête on l'a laissé
Время останавливается там, где мы его оставили.
J'suis amoureux d'toi il y a trois ans
Я был влюблен в тебя три года назад,
Comme si j'aimais un fantôme
Словно любил призрак.
J'ai déjà fait l'amour comme un enfant
Мы занимались любовью, как дети,
C'est bien moins drôle après 16 ans
И это уже не так весело спустя 16 лет.
J'aime mon souvenir d'outre-tombe
Я люблю свои воспоминания из могилы,
Comme si j'avais jamais grandi
Словно я никогда не взрослел.
Le monde s'est figé cette nuit
Мир замер той ночью.
Le temps s'arrête on l'a laissé
Время останавливается там, где мы его оставили.
Le temps s'arrête on l'a laissé
Время останавливается там, где мы его оставили.
Je t'aime toujours il y a trois ans
Я всё ещё люблю тебя, какой ты была три года назад,
Aujourd'hui t'es plus qu'un fantôme
Сегодня ты больше, чем призрак.
On a fait l'amour comme des mômes
Мы занимались любовью, как дети,
Mais c'est moins drôle après 16 ans
Но это уже не так весело спустя 16 лет.
J'exhume des souvenirs d'outre-tombe
Я эксгумирую воспоминания из могилы,
Sans vraiment en avoir envie
Даже не желая этого.
La Terre ne tourne plus depuis
Земля перестала вращаться с тех пор,
Le temps s'arrête on l'a laissé
Время останавливается там, где мы его оставили.
Le temps s'arrête on l'a laissé
Время останавливается там, где мы его оставили.
Ma vie, c'est des allers-retours
Моя жизнь - это путешествие туда и обратно
Entre toi et toi
Между тобой и тобой,
Entre Paris et Rennes
Между Парижем и Ренном,
Et entre parenthèses
И в скобках.






Attention! Feel free to leave feedback.