Cameo - I Never Knew - translation of the lyrics into Russian

I Never Knew - Cameotranslation in Russian




I Never Knew
Я и не знал
Well, I′ve seen you quite often,
Я часто тебя видел,
Walking along that lonely street, (Just you and the breeze)
Гуляющей по той одинокой улице, (Только ты и ветер)
But once you said hello, and asked me if you wanted to go for a walk
Но однажды ты сказала "привет" и спросила, не хочу ли я прогуляться,
And my mind just wouldn't let me go
И мой разум просто не мог отпустить эту мысль.
I never said what was on my mind
Я так и не сказал, что у меня на уме,
I couldn′t say, couldn't say one line
Не мог произнести ни слова,
But i can't hold back, this feeling inside of me
Но я не могу сдерживать это чувство внутри себя.
Now I guess Its time to say what I wanted to say for so long
Теперь, я думаю, пришло время сказать то, что я так долго хотел сказать.
I never knew I loved you, I always thought I was in a daze
Я и не знал, что люблю тебя, я всегда думал, что нахожусь в каком-то тумане.
But now I′m here to say,
Но теперь я здесь, чтобы сказать,
I′m gonna love you, love you always (2 x's)
Я буду любить тебя, любить тебя всегда (2 раза)
You make me turn away every time I see your eyes
Ты заставляешь меня отводить взгляд каждый раз, когда я вижу твои глаза.
I almost start to cry, (there′s a tear in my eye)
Я чуть не плачу, (слеза в моем глазу)
Have you ever seen a grown man cry?
Ты когда-нибудь видела плачущего взрослого мужчину?
Your more than just a girl who walks the street all alone
Ты больше, чем просто девушка, которая гуляет по улице одна.
Your so sweet, like nothing I never seen
Ты такая милая, как никто, кого я когда-либо видел.
I need someone to make me happy (won't you be my baby)
Мне нужен кто-то, кто сделает меня счастливым (не хочешь ли ты стать моей малышкой?)
And as long as your here, I know the sadness will never come around
И пока ты здесь, я знаю, что грусть никогда не вернется.
And i′m so glad, that you came into my life (Your so nice)
И я так рад, что ты появилась в моей жизни (Ты такая милая)
Now that you know, let's walk the road of life
Теперь, когда ты знаешь, давай пройдем по дороге жизни.
I never knew I loved you, I always thought I was in a daze (In a daze)
Я и не знал, что люблю тебя, я всегда думал, что нахожусь в каком-то тумане тумане)
But now I′m here to say
Но теперь я здесь, чтобы сказать,
I'm gonna love you love you always (4 x's)
Я буду любить тебя, любить тебя всегда (4 раза)
We′re sitting by the fire and watch the moon,
Мы сидим у камина и смотрим на луну,
We makes love all night until afternoon
Мы занимаемся любовью всю ночь до самого утра,
Because I love you
Потому что я люблю тебя.
I love you, love you, Love you Yea-yea-yeah-yeah-yeah
Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя. Да-да-да-да-да.





Writer(s): Black Lawrence Ernest, Lockket Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.