Cameron Douglas - Strangers Once More - translation of the lyrics into German

Strangers Once More - Cameron Douglastranslation in German




Strangers Once More
Wieder Fremde
You brushed past me on the corridor
Du bist im Korridor an mir vorbeigegangen
Not a smile, but we simply ignore
Kein Lächeln, wir ignorieren uns einfach
All we've been through, all that's happened before
All das, was wir durchgemacht haben, all das, was vorher passiert ist
Are we strangers?
Sind wir Fremde?
Strangers once more
Wieder Fremde
But the scent of your perfume always brings me back
Aber der Duft deines Parfüms bringt mich immer wieder zurück
I'm in Paris eating macaroons, now
Ich bin jetzt in Paris und esse Macarons
Remember the weather
Erinnere dich an das Wetter
Blue skies, no clouds
Blauer Himmel, keine Wolken
Oh, the touch of your skin
Oh, die Berührung deiner Haut
A sunkissed brown
Sonnengeküsst braun
Droplets of day, they drip, drip by
Tropfen des Tages, sie tropfen, tropfen vorbei
Time is like a top,
Zeit ist wie ein Kreisel,
You'll have trouble turning time
Du wirst Schwierigkeiten haben, die Zeit zu drehen
It makes me wonder what it will be like
Ich frage mich, wie es sein wird
In a few years time
In ein paar Jahren
Will we see each other eye to eye?
Werden wir uns in die Augen sehen?
I'm in a concert hall with you by my side
Ich bin in einem Konzertsaal, du an meiner Seite
With John Mayer and his [?]
Mit John Mayer und seinem [?]
The stranger thing
Das Seltsamste
That was all a blur
Das war alles verschwommen
It makes me wonder what all this means
Ich frage mich, was das alles bedeutet
Started as strangers now we're there again, it seems
Begonnen als Fremde, jetzt sind wir wieder da, scheint es
How do I feel?
Wie fühle ich mich?
It's so hard to say
Es ist so schwer zu sagen
One of life's many riddles
Eines der vielen Rätsel des Lebens
One of life's sad games
Eines der traurigen Spiele des Lebens
Droplets of day, they drip, drip by
Tropfen des Tages, sie tropfen, tropfen vorbei
Time is like a top,
Zeit ist wie ein Kreisel,
You'll have trouble turning time
Du wirst Schwierigkeiten haben, die Zeit zu drehen
It makes me wonder what it will be like
Ich frage mich, wie es sein wird
In a few years time
In ein paar Jahren
Will we see each other eye to eye?
Werden wir uns in die Augen sehen?
No one ever said it would be easy
Niemand hat je gesagt, dass es einfach sein würde
No, woah oh oh
Nein, woah oh oh
No one ever said it would be easy
Niemand hat je gesagt, dass es einfach sein würde
No, woah oh woah oh
Nein, woah oh woah oh
No one ever said it would be easy
Niemand hat je gesagt, dass es einfach sein würde
Darling, you'll have to forgive me
Liebling, du musst mir vergeben
Because the speed is making me queasy
Denn die Geschwindigkeit macht mich seekrank
And a sip of your scent reminds me
Und ein Hauch deines Duftes erinnert mich
Droplets of day, they drip, drip by
Tropfen des Tages, sie tropfen, tropfen vorbei
Time is like a top,
Zeit ist wie ein Kreisel,
Well, you'll have trouble turning time
Nun, du wirst Schwierigkeiten haben, die Zeit zu drehen
It makes me wonder what it will be like
Ich frage mich, wie es sein wird
In a few years time
In ein paar Jahren
Will we see each other eye to eye?
Werden wir uns in die Augen sehen?





Writer(s): cameron douglas


Attention! Feel free to leave feedback.