Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah
it's
the
power
circle
Woah,
es
ist
der
Power
Circle
It's
the
power
circle
Es
ist
der
Power
Circle
Woah
it's
the
power
circle
Woah,
es
ist
der
Power
Circle
It's
the
power
circle
Es
ist
der
Power
Circle
Cut
all
the
humbleness
Schluss
mit
der
Bescheidenheit
Sick
of
pretending
that
I
ain't
a
boss
Ich
habe
es
satt,
so
zu
tun,
als
wäre
ich
kein
Boss
Most
of
my
life
I
been
chasing
a
dream
Die
meiste
Zeit
meines
Lebens
bin
ich
einem
Traum
nachgejagt
Already
made
peace
with
what
it'll
cost
Habe
bereits
Frieden
damit
geschlossen,
was
es
kosten
wird
Most
of
my
friends
and
some
of
my
family
Die
meisten
meiner
Freunde
und
einige
meiner
Familie
But
most
of
em
wasn't
considered
a
loss
Aber
die
meisten
von
ihnen
waren
kein
Verlust
I
manifested
my
blessings
way
back
in
the
day
Ich
habe
meine
Segnungen
manifestiert,
damals
When
I
put
on
my
granddaddy
cross
Als
ich
das
Kreuz
meines
Großvaters
anlegte
Now
I
got
goals
that
I
never
had
luck
with
Jetzt
habe
ich
Ziele,
mit
denen
ich
nie
Glück
hatte
Used
to
get
tricked
like
I
used
to
wear
truk
fit
Früher
wurde
ich
reingelegt,
so
wie
ich
früher
Truk
Fit
trug
Always
been
the
goose
trynna
fit
in
where
the
ducks
sit
War
immer
die
Gans,
die
versucht,
sich
dort
einzufügen,
wo
die
Enten
sitzen
Cause
they
had
rules
I
ain't
never
been
stuck
with
Weil
sie
Regeln
hatten,
an
die
ich
mich
nie
gehalten
habe
I
keep
that
heat
Ich
halte
die
Hitze
Built
this
team
and
you
can't
compete
Habe
dieses
Team
aufgebaut,
und
du
kannst
nicht
mithalten,
Baby
Y'all
skipped
class
Ihr
habt
den
Unterricht
geschwänzt
And
I'm
that
teacher
that
don't
repeat
Und
ich
bin
der
Lehrer,
der
sich
nicht
wiederholt
Really
built
the
label
from
the
ground
up
Habe
das
Label
wirklich
von
Grund
auf
aufgebaut
I
remember
when
they
wouldn't
turn
the
sound
up
Ich
erinnere
mich,
als
sie
den
Ton
nicht
aufdrehen
wollten
I
remember
all
the
days
they
would
clown
us
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Tage,
an
denen
sie
uns
verarscht
haben
Now
the
same
ones
trynna
come
round
us
Jetzt
versuchen
dieselben,
zu
uns
zu
kommen
Got
my
guard
up,
better
not
step
Ich
bin
auf
der
Hut,
tritt
besser
nicht
näher,
Süße
I
stay
ready,
don't
need
no
prep
Ich
bleibe
bereit,
brauche
keine
Vorbereitung
I
stepped
out
cause
I
wanna
be
free
Ich
bin
ausgestiegen,
weil
ich
frei
sein
will,
Kleine
You
see
the
team
at
1033
Du
siehst
das
Team
bei
1033
Gimme
the
chain
Gib
mir
die
Kette
1033
gon
be
big
as
the
Roc
1033
wird
so
groß
wie
The
Roc
All
of
this
flame
ain't
stopping
for
rain
All
diese
Flamme
hört
nicht
auf
für
Regen
Who
said
we
were
stopping
when
we
reach
the
top
Wer
hat
gesagt,
dass
wir
aufhören,
wenn
wir
die
Spitze
erreichen,
Babe?
Skip
all
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
Stayed
in
the
lane
Bin
auf
der
Spur
geblieben
Remember
the
names,
Dero
and
Pop
Erinnere
dich
an
die
Namen,
Dero
und
Pop
Pleasure
or
Pain,
don't
change
a
thing
Vergnügen
oder
Schmerz,
ändert
nichts
It's
only
a
classic
whenever
we
drop
Es
ist
nur
ein
Klassiker,
wann
immer
wir
etwas
veröffentlichen
Gimme
the
chain
Gib
mir
die
Kette,
Honey
1033
gon
be
big
as
the
Roc
1033
wird
so
groß
wie
The
Roc
All
of
this
flame
ain't
stopping
for
rain
All
diese
Flamme
hört
nicht
auf
für
Regen
Who
said
we
were
stopping
when
we
reach
the
top
Wer
hat
gesagt,
dass
wir
aufhören,
wenn
wir
die
Spitze
erreichen?
Skip
all
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
Stayed
in
the
lane
Bin
auf
der
Spur
geblieben
Remember
the
names,
Dero
and
Pop
Erinnere
dich
an
die
Namen,
Dero
und
Pop
Pleasure
or
Pain,
don't
change
a
thing
Vergnügen
oder
Schmerz,
ändert
nichts
It's
only
a
classic
whenever
we
drop
Es
ist
nur
ein
Klassiker,
wann
immer
wir
etwas
veröffentlichen
I
power
up
my
levels
Ich
erhöhe
meine
Level
I
power
up
my
people
Ich
stärke
meine
Leute
I
cut
out
them
demons
Ich
schneide
die
Dämonen
aus
I
know
I
don't
need
em
Ich
weiß,
ich
brauche
sie
nicht
Imma
kill
em
I
kill
em
Ich
werde
sie
töten,
ich
werde
sie
töten
I
kill
em,
so
lethal
Ich
werde
sie
töten,
so
tödlich
3,
2,
1,
let's
go
3,
2,
1,
los
geht's
Gon
be
here
for
a
while,
I'm
not
bout
to
fade
Werde
eine
Weile
hier
sein,
ich
werde
nicht
verblassen
I
made
me
a
sound,
I
made
me
a
wave
Ich
habe
mir
einen
Sound
gemacht,
ich
habe
mir
eine
Welle
gemacht
Need
me
an
M
and
I
feel
like
I'm
Chase
Brauche
ein
M
und
ich
fühle
mich
wie
Chase
I
prey
on
my
enemies,
saying
my
grace
Ich
jage
meine
Feinde,
spreche
mein
Gebet
Made
a
move
like
them
bricks
Habe
einen
Zug
gemacht
wie
diese
Steine,
Puppe
For
my
family
for
my
kids
Für
meine
Familie,
für
meine
Kinder
Playing
tag
I
know
I'm
it
Spiele
Fangen,
ich
weiß,
ich
bin
es
3,2,1,
let's
go
3,2,1,
los
geht's
Power
circle,
you
ain't
gon
touch
mine
mine
mine
Power
Circle,
du
wirst
meinen
nicht
anfassen,
meinen,
meinen
We
just
started,
we
ain't
finished
at
the
line
line
line
Wir
haben
gerade
erst
angefangen,
wir
sind
noch
nicht
am
Ziel,
Ziel,
Ziel
Gimme
the
chain
Gib
mir
die
Kette
1033
gon
be
big
as
the
Roc
1033
wird
so
groß
wie
The
Roc
All
of
this
flame
ain't
stopping
for
rain
All
diese
Flamme
hört
nicht
auf
für
Regen
Who
said
we
were
stopping
when
we
reach
the
top
Wer
hat
gesagt,
dass
wir
aufhören,
wenn
wir
die
Spitze
erreichen?
Skip
all
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
Stayed
in
the
lane
Bin
auf
der
Spur
geblieben,
Schätzchen
Remember
the
names,
Dero
and
Pop
Erinnere
dich
an
die
Namen,
Dero
und
Pop
Pleasure
or
Pain,
don't
change
a
thing
Vergnügen
oder
Schmerz,
ändert
nichts
It's
only
a
classic
whenever
we
drop
Es
ist
nur
ein
Klassiker,
wann
immer
wir
etwas
veröffentlichen
Gimme
the
chain
Gib
mir
die
Kette
1033
gon
be
big
as
the
Roc
1033
wird
so
groß
wie
The
Roc
All
of
this
flame
ain't
stopping
for
rain
All
diese
Flamme
hört
nicht
auf
für
Regen
Who
said
we
were
stopping
when
we
reach
the
top
Wer
hat
gesagt,
dass
wir
aufhören,
wenn
wir
die
Spitze
erreichen,
meine
Süße?
Skip
all
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
Stayed
in
the
lane
Bin
auf
der
Spur
geblieben
Remember
the
names,
Dero
and
Pop
Erinnere
dich
an
die
Namen,
Dero
und
Pop
Pleasure
or
Pain,
don't
change
a
thing
Vergnügen
oder
Schmerz,
ändert
nichts
It's
only
a
classic
whenever
we
drop
Es
ist
nur
ein
Klassiker,
wann
immer
wir
etwas
veröffentlichen
We
knights
at
a
table
that's
rounded
Wir
sind
Ritter
an
einem
runden
Tisch
Building
a
castle
Bauen
ein
Schloss
Graduates
flipping
the
tassel
Absolventen,
die
die
Quaste
umdrehen
Play
by
the
rules
Spielen
nach
den
Regeln
Gentleman's
duel
Duell
der
Gentlemen
Walk
a
few
paces
turn
round
and
I
blast
you
Gehe
ein
paar
Schritte,
drehe
dich
um
und
ich
schieße
dich
ab
Slapped
by
the
glove,
I'm
all
out
of
love
Mit
dem
Handschuh
geschlagen,
ich
bin
ohne
Liebe,
meine
Kleine
You'll
sleep
in
a
hole
that
ignorance
dug
Du
wirst
in
einem
Loch
schlafen,
das
Ignoranz
gegraben
hat
Respectfully
shrug,
it's
hide
and
go
seek
Zucke
respektvoll
mit
den
Schultern,
es
ist
Verstecken
spielen
You
count
then
you
peek
Du
zählst
und
dann
schaust
du
Might
win
if
you
cheat
Könnte
gewinnen,
wenn
du
betrügst
Man
grow
up
Mann,
werde
erwachsen
Forever
playing
kid
games
Spiele
für
immer
Kinderspiele
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
More
like
Squid
Games
Eher
wie
Squid
Games
Back
up
in
the
huddle
Zurück
in
der
Gruppe
Why
you
being
subtle
Warum
bist
du
so
subtil?
Arrogantly
humble
Arrogant
bescheiden
Really
that's
a
thing
Das
gibt
es
wirklich
Acting
all
befuddled
Tust
so,
als
wärst
du
verwirrt
Like
you
seeing
double
Als
ob
du
doppelt
siehst,
Baby
Holding
out
the
knuckle
so
you
can
kiss
the
ring
Halte
den
Knöchel
raus,
damit
du
den
Ring
küssen
kannst
Now
how
does
that
taste
Wie
schmeckt
das,
meine
Süße?
Gimme
the
chain
Gib
mir
die
Kette
1033
gon
be
big
as
the
Roc
1033
wird
so
groß
wie
The
Roc
All
of
this
flame
ain't
stopping
for
rain
All
diese
Flamme
hört
nicht
auf
für
Regen
Who
said
we
were
stopping
when
we
reach
the
top
Wer
hat
gesagt,
dass
wir
aufhören,
wenn
wir
die
Spitze
erreichen?
Skip
all
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
Stayed
in
the
lane
Bin
auf
der
Spur
geblieben
Remember
the
names,
Dero
and
Pop
Erinnere
dich
an
die
Namen,
Dero
und
Pop
Pleasure
or
Pain,
don't
change
a
thing
Vergnügen
oder
Schmerz,
ändert
nichts,
mein
Engel
It's
only
a
classic
whenever
we
drop
Es
ist
nur
ein
Klassiker,
wann
immer
wir
etwas
veröffentlichen
Gimme
the
chain
Gib
mir
die
Kette
1033
gon
be
big
as
the
Roc
1033
wird
so
groß
wie
The
Roc
All
of
this
flame
ain't
stopping
for
rain
All
diese
Flamme
hört
nicht
auf
für
Regen
Who
said
we
were
stopping
when
we
reach
the
top
Wer
hat
gesagt,
dass
wir
aufhören,
wenn
wir
die
Spitze
erreichen?
Skip
all
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm,
mein
Herz
Stayed
in
the
lane
Bin
auf
der
Spur
geblieben
Remember
the
names,
Dero
and
Pop
Erinnere
dich
an
die
Namen,
Dero
und
Pop
Pleasure
or
Pain,
don't
change
a
thing
Vergnügen
oder
Schmerz,
ändert
nichts
It's
only
a
classic
whenever
we
drop
Es
ist
nur
ein
Klassiker,
wann
immer
wir
etwas
veröffentlichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron London
Attention! Feel free to leave feedback.