Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SELFish desires, Pt. 2
SELBSTsüchtige Begierden, Teil 2
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
But
I'm
in
control
of
this
Aber
ich
habe
das
unter
Kontrolle
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
That's
my
desire
Das
ist
mein
Verlangen
Am
I
strong
enough
to
shoulder
this,
like
Bin
ich
stark
genug,
das
zu
schultern,
so
als
ob
I'm
selfish
Ich
bin
egoistisch
Yeah,
I
know
it's
true
Ja,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I'm
selfish,
yeah
Ich
bin
egoistisch,
ja
But
how
bout
you
Aber
was
ist
mit
dir
I'm
selfish
Ich
bin
egoistisch
Yeah,
I
know
it's
true
Ja,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I'm
selfish,
yeah
Ich
bin
egoistisch,
ja
But
so
are
you
Aber
du
bist
es
auch
All
of
my
wants
All
meine
Wünsche
All
of
my
needs
All
meine
Bedürfnisse
All
of
my
lies
All
meine
Lügen
All
of
my
truths
All
meine
Wahrheiten
And
all
of
my
deeds
Und
all
meine
Taten
Man,
they
been
on
my
mind
Mann,
sie
sind
mir
im
Kopf
herumgegangen
Had
requests
that
I
had
to
decline
Hatte
Anfragen,
die
ich
ablehnen
musste
Feel
like
I'm
a
lazy
boy
Fühle
mich
wie
ein
Faulenzer
So
pardon
me
if
I
decide
to
recline
Also
entschuldige,
wenn
ich
mich
dazu
entschließe,
mich
zurückzulehnen
Why
do
I
seek
the
love
for
days
Warum
suche
ich
tagelang
nach
Liebe
Am
I
dropping
the
songs
for
plays
Veröffentliche
ich
die
Songs
für
Klicks
My
ulterior
motives
be
having
me
questioning
Meine
Hintergedanken
lassen
mich
hinterfragen
Every
wrong
I've
made
Jeden
Fehler,
den
ich
gemacht
habe
Like
if
she
was
my
lemonade
Als
ob
sie
meine
Limonade
wäre
Then
maybe
I'm
Jay
Z
Dann
bin
ich
vielleicht
Jay
Z
Maybe
it's
crazy
Vielleicht
ist
es
verrückt
To
think
I
control
if
the
populace
hate
me
Zu
denken,
ich
kontrolliere,
ob
die
Bevölkerung
mich
hasst
Like
all
of
this
cancelling
Wie
all
dieses
Canceln
A
part
of
our
nature
is
fail
and
then
turn
it
to
growth
Ein
Teil
unserer
Natur
ist
es,
zu
scheitern
und
es
dann
in
Wachstum
zu
verwandeln
Take
a
look
deep
inside
of
yourself
Schau
tief
in
dich
hinein
You
know
you
ain't
perfect
Du
weißt,
du
bist
nicht
perfekt
But
we'll
never
know
Aber
wir
werden
es
nie
erfahren
Cause
you
only
gon
show
what
you
want
us
to
see
Denn
du
zeigst
nur
das,
was
du
uns
sehen
lassen
willst
We
don't
know
who
you'd
turn
out
to
be
Wir
wissen
nicht,
wer
du
geworden
wärst
If
all
of
your
selfishness
Wenn
all
deine
Selbstsucht
Was
on
display
for
all
to
see
Für
alle
sichtbar
zur
Schau
gestellt
würde
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
But
I'm
in
control
of
this
Aber
ich
habe
das
unter
Kontrolle
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
That's
my
desire
Das
ist
mein
Verlangen
Am
I
strong
enough
to
shoulder
this,
like
Bin
ich
stark
genug,
das
zu
schultern,
so
als
ob
I'm
selfish
Ich
bin
egoistisch
Yeah,
I
know
it's
true
Ja,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I'm
selfish,
yeah
Ich
bin
egoistisch,
ja
But
how
bout
you
Aber
was
ist
mit
dir
I'm
selfish
Ich
bin
egoistisch
Yeah,
I
know
it's
true
Ja,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I'm
selfish,
yeah
Ich
bin
egoistisch,
ja
But
so
are
you
Aber
du
bist
es
auch
Yeah
I'm
selfish
with
it
Ja,
ich
bin
egoistisch
damit
Won't
leave
no
guesses
with
it
Ich
lasse
keine
Vermutungen
offen
I'm
trynna
live
life
in
abundance
Ich
versuche,
das
Leben
in
Fülle
zu
leben
If
God
bless
me
with
it
Wenn
Gott
mich
damit
segnet
Don't
Johnny
Test
me
Mach
keinen
Johnny
Test
mit
mir
Cause
I
been
in
the
lab
Denn
ich
war
im
Labor
Is
it
selfish
Ist
es
egoistisch
To
plot
on
when
I
want
to
collab
Zu
planen,
wann
ich
zusammenarbeiten
möchte
Then
pick
the
best
talent
Dann
die
besten
Talente
auszuwählen
Then
open
the
conversation
Dann
das
Gespräch
zu
eröffnen
And
makes
friends
with
the
best
artists
Und
Freundschaften
mit
den
besten
Künstlern
zu
schließen
From
all
across
the
nation
Aus
der
ganzen
Nation
Well
that
depends,
what's
my
endgame
Nun,
das
kommt
darauf
an,
was
mein
Endziel
ist
It
won't
be
no
way
home
after
my
pen
change
Es
wird
keinen
Weg
nach
Hause
geben,
nachdem
sich
meine
Feder
ändert
This
is
a
tragedy
Das
ist
eine
Tragödie
It's
sad
to
see
Es
ist
traurig
zu
sehen
The
history
kept
in
my
gallery
Die
Geschichte,
die
in
meiner
Galerie
aufbewahrt
wird
I
been
collecting
from
every
corner
Ich
habe
aus
jeder
Ecke
gesammelt
The
coroner
built
a
menagerie
Der
Gerichtsmediziner
baute
eine
Menagerie
We
all
selfish
and
we
have
our
own
desires
Wir
sind
alle
egoistisch
und
wir
haben
unsere
eigenen
Begierden
Just
be
mindful
that
one
day
it's
gon
expire
Sei
dir
nur
bewusst,
dass
es
eines
Tages
verfallen
wird
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
But
I'm
in
control
of
this
Aber
ich
habe
das
unter
Kontrolle
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
I
still
want
more
than
this
Ich
will
immer
noch
mehr
als
das
That's
my
desire
Das
ist
mein
Verlangen
Am
I
strong
enough
to
shoulder
this,
like
Bin
ich
stark
genug,
das
zu
schultern,
so
als
ob
I'm
selfish
Ich
bin
egoistisch
Yeah,
I
know
it's
true
Ja,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I'm
selfish,
yeah
Ich
bin
egoistisch,
ja
But
how
bout
you
Aber
was
ist
mit
dir
I'm
selfish
Ich
bin
egoistisch
Yeah,
I
know
it's
true
Ja,
ich
weiß,
es
ist
wahr
I'm
selfish,
yeah
Ich
bin
egoistisch,
ja
But
so
are
you
Aber
du
bist
es
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron London
Attention! Feel free to leave feedback.