Lyrics and translation Cameron London - Aqua Love
Aqua Love
Любовь, как вода
Girl,
you
know
you
good
for
me
Детка,
ты
знаешь,
ты
мне
подходишь,
I'm
good
for
you
А
я
подхожу
тебе.
Baby
you
don't
have
to
lie
Малышка,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
tell
the
truth
Просто
скажи
правду.
Anything
that
we
ever
need
for
each
other
Всем,
что
нам
когда-либо
будет
нужно
друг
от
друга.
I'm
no
good
at
reading
signs
Я
не
силен
в
чтении
знаков,
I
be
sitting
in
anguish
Сижу
в
муках,
Proof
is
in
your
actions
Доказательство
в
твоих
действиях,
Now
you
speaking
my
language
Теперь
ты
говоришь
на
моем
языке.
A
simple
man
Я
простой
человек,
I
ain't
looking
to
be
famous
Не
стремлюсь
к
славе.
If
I
won
an
Emmy
Если
бы
я
получил
Эмми,
You
would
tell
me
that
I'm
Shameless
Ты
бы
сказала,
что
я
бесстыжий.
Oh
you
say
that
we
compatible
О,
ты
говоришь,
что
мы
совместимы,
You
took
my
heart
and
you
kept
it
as
collateral
Ты
забрала
мое
сердце
и
оставила
его
в
качестве
залога.
Yeah,
I'm
building
something
that's
expandable
Да,
я
строю
что-то
масштабное,
With
you
by
my
side,
I
can
make
it
international
С
тобой
рядом
я
смогу
сделать
это
международным.
And
I
ain't
trynna
take
the
fast
lane
И
я
не
пытаюсь
выбрать
быстрый
путь,
Carrying
this
baggage
from
my
past
causing
back
pain
Тащу
этот
багаж
из
прошлого,
вызывающий
боль
в
спине.
How
me
and
your
mama
toasting
champagne
Как
я
и
твоя
мама
чокаемся
шампанским.
She
already
know
I'm
trynna
have
you
share
my
last
name
Она
уже
знает,
что
я
хочу,
чтобы
ты
носила
мою
фамилию.
When
you
show
up
Когда
ты
появляешься,
Picture
perfect
had
to
frame
it
from
the
floor
up
Идеальная
картинка,
которую
нужно
заключить
в
рамку.
Yeah,
what's
the
hold
up
Да,
чего
же
мы
ждем?
I
was
feeling
you
before
you
had
your
glow
up
Ты
запала
мне
в
душу
еще
до
того,
как
ты
расцвела.
Girl,
you
know
you
good
for
me
Детка,
ты
знаешь,
ты
мне
подходишь,
I'm
good
for
you
А
я
подхожу
тебе.
Baby
you
don't
have
to
lie
Малышка,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
tell
the
truth
Просто
скажи
правду.
Anything
that
we
ever
need
for
each
other
Всем,
что
нам
когда-либо
будет
нужно
друг
от
друга.
And
I
can
tell
that
you're
И
я
вижу,
что
ты
Good
for
me
Мне
подходишь,
I'm
good
for
you
А
я
подхожу
тебе.
Baby
you
don't
have
to
lie
Малышка,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
tell
the
truth
Просто
скажи
правду.
Anything
that
we
ever
need
for
each
other
Всем,
что
нам
когда-либо
будет
нужно
друг
от
друга.
Trynna
see
some
better
days
Пытаюсь
увидеть
лучшие
дни.
Tell
me,
what's
your
purpose
Скажи
мне,
какова
твоя
цель?
Time
we
put
it
on
the
same
page
Пришло
время
записать
ее
на
одной
странице.
Girl,
you
keep
it
clean
like
your
grandaddy
Billy
Mays
Детка,
ты
такая
же
чистая,
как
реклама
твоего
дедушки
Билли
Мейса.
They
just
started
watching
Они
только
начали
смотреть,
We
already
in
the
next
phase
А
мы
уже
на
следующем
этапе.
It's
no
wonder
why
they
envy
you
Неудивительно,
что
они
тебе
завидуют:
The
way
we
building
more
connected
than
the
MCU
То,
как
мы
становимся
ближе,
чем
в
киновселенной
Marvel.
Ain't
seen
you
since
twenty-two
Не
видел
тебя
с
двадцать
второго,
It's
Brenda's
song
Это
песня
Бренды.
When
I
met
you
you
were
Wendy
Wu
Когда
я
встретил
тебя,
ты
была
как
Венди
Ву.
Passion
was
still
the
same
Страсть
оставалась
прежней.
Then
you
moved
on
Потом
ты
ушла.
How'd
I
recover
from
all
the
pain
Как
мне
оправиться
от
этой
боли?
It's
the
same
old
story
of
Peter
and
Mary
Jane
Это
та
же
старая
история
о
Питере
и
Мэри
Джейн:
Power,
responsibility,
no
one
that
I
can
blame
Сила,
ответственность,
некого
винить.
I
know
that
we
both
changed
but
I
still
need
an
answer
Я
знаю,
что
мы
оба
изменились,
но
мне
все
еще
нужен
ответ.
No
manipulation,
I
aint
trynna
romance
her
Никаких
манипуляций,
я
не
пытаюсь
за
ней
ухаживать.
Doctor
and
a
saint
Доктор
и
святая,
On
the
weekends
she
a
dancer
А
по
выходным
она
танцовщица.
What
is
love
like
as
Virgo
with
Cancer
На
что
похожа
любовь
Девы
с
Раком?
Girl,
you
know
you
good
for
me
Детка,
ты
знаешь,
ты
мне
подходишь,
I'm
good
for
you
А
я
подхожу
тебе.
Baby
you
don't
have
to
lie
Малышка,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
tell
the
truth
Просто
скажи
правду.
Anything
that
we
ever
need
for
each
other
Всем,
что
нам
когда-либо
будет
нужно
друг
от
друга.
And
I
can
tell
that
you're
И
я
вижу,
что
ты
Good
for
me
Мне
подходишь,
I'm
good
for
you
А
я
подхожу
тебе.
Baby
you
don't
have
to
lie
Малышка,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
tell
the
truth
Просто
скажи
правду.
Anything
that
we
ever
need
for
each
other
Всем,
что
нам
когда-либо
будет
нужно
друг
от
друга.
Girl,
you
know
you
good
for
me
Детка,
ты
знаешь,
ты
мне
подходишь,
I'm
good
for
you
А
я
подхожу
тебе.
Baby
you
don't
have
to
lie
Малышка,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
tell
the
truth
Просто
скажи
правду.
Anything
that
we
ever
need
for
each
other
Всем,
что
нам
когда-либо
будет
нужно
друг
от
друга.
And
I
can
tell
that
you're
И
я
вижу,
что
ты
Good
for
me
Мне
подходишь,
I'm
good
for
you
А
я
подхожу
тебе.
Baby
you
don't
have
to
lie
Малышка,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
tell
the
truth
Просто
скажи
правду.
Anything
that
we
ever
need
for
each
other
Всем,
что
нам
когда-либо
будет
нужно
друг
от
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron London
Attention! Feel free to leave feedback.