Cameron London - Arenal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cameron London - Arenal




Arenal
Ареналь
Feel like my vision is blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
Can't see all that I heard
Не вижу то, что было услышано.
I'll need a birds eye view to decipher the words
Мне нужен взгляд с высоты птичьего полёта, чтобы разобрать слова.
Trouble seeing my worth
Мне трудно увидеть свою ценность,
Know the journey will hurt
Знаю, что путь будет трудным,
But that's only if I don't escape from it first
Но это только если я не сбегу от него первым.
I've never been good at confession
Я никогда не был силен в признаниях,
That probably made the biggest contribution to my depression
Что, вероятно, внесло наибольший вклад в мою депрессию.
I have trouble noticing when something's a blessing
Мне трудно заметить, когда что-то является благословением,
And usually I miss my chance and write it off as a lesson
И обычно я упускаю свой шанс и списываю это как урок.
But something keeps pulling my strings
Но что-то продолжает дергать меня за ниточки,
Feel like Pinocchio
Чувствую себя Пиноккио,
But I'm just trynna live out my dreams
Но я просто пытаюсь воплотить свои мечты в жизнь,
As weird as it seems
Как бы странно это ни казалось.
My intentions couldn't be any clearer
Мои намерения не могут быть более ясными,
Feeling Bad
Чувствую себя плохо,
So I started with the man in the mirror
Поэтому я начал с человека в зеркале.
They say fear is fake
Говорят, что страх фальшив,
But fear has helped me realize
Но страх помог мне осознать,
If there's a chance to take
Если есть шанс рискнуть,
Then maybe I should capitalize
То, возможно, мне стоит им воспользоваться.
What's the worst, wait
Что может быть хуже, подожди,
Don't tempt fate
Не искушай судьбу.
I wouldn't dare let the word date
Я бы не посмел позволить слову "свидание"
Spill from my face
Сорваться с моих губ.
Never felt like this
Никогда не чувствовал себя так,
It got me acting improper
Это заставляет меня вести себя неподобающе.
Mom take shots
Мама делает ставки,
But I just can't stop her
Но я просто не могу её остановить,
Cause she only wanna see me raise my own
Потому что она хочет только одного - чтобы я вырастил своих собственных детей.
Back in May I decided that I wouldn't die alone
Ещё в мае я решил, что не умру в одиночестве.
Feel like my vision is blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
Can't see all that I heard
Не вижу то, что было услышано.
I'll need a birds eye view to decipher the words
Мне нужен взгляд с высоты птичьего полёта, чтобы разобрать слова.
Trouble seeing my worth
Мне трудно увидеть свою ценность,
Know the journey will hurt
Знаю, что путь будет трудным,
But that's only if I don't escape from it first
Но это только если я не сбегу от него первым.
Feel like my vision is blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
Can't see all that I heard
Не вижу то, что было услышано.
I'll need a birds eye view to decipher the words
Мне нужен взгляд с высоты птичьего полёта, чтобы разобрать слова.
Trouble seeing my worth
Мне трудно увидеть свою ценность,
Know the journey will hurt
Знаю, что путь будет трудным,
But that's only if I don't escape from it first
Но это только если я не сбегу от него первым.
I been dancing round the bush
Я хожу вокруг да около,
Like I'm really gonna do it this time
Как будто на этот раз я действительно сделаю это.
But I'm restrained
Но я сдержан,
So I'll limit conversations to rhyme
Поэтому я ограничусь общением в рифмах.
This phenomenon only comes one lifetime
Это явление случается только раз в жизни -
Love at first sight
Любовь с первого взгляда.
I used to think it took some time
Раньше я думал, что это требует времени.
A muse for sure
Муза, несомненно,
The view explored
Красота которой открылась мне.
I admire Mother Nature
Я восхищаюсь Матерью-Природой
For the child she bore
За дитя, которое она родила.
From the floor to eye level
С пола до уровня глаз,
My vision impaired
Мое зрение нарушено.
No amount of practice helps
Никакая практика не помогает,
Cause I'm never prepared
Потому что я никогда не готов.
Takes a lot of willpower to admit that you scared
Требуется большая сила воли, чтобы признать, что ты напуган.
My lantern rings in the limelight
Мой фонарь светит в лучах славы,
While I repair
Пока я чиню
What's broken
То, что сломано,
What's effecting me still
То, что все еще влияет на меня.
I'm down bad
Мне очень плохо,
But not bad enough to turn to a pill
Но недостаточно, чтобы обратиться к таблеткам.
I'm not the type to be loud about my situations
Я не из тех, кто будет кричать о своих проблемах.
10:37 as I'm typing out this conversation
10:37, пока я печатаю этот разговор.
Vision clouded so it's difficult to share locations
Зрение затуманено, поэтому трудно определить местоположение.
To beat this element
Чтобы победить эту стихию,
it's gonna take some innovation
Потребуются инновации.
Feel like my vision is blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
Can't see all that I heard
Не вижу то, что было услышано.
I'll need a birds eye view to decipher the words
Мне нужен взгляд с высоты птичьего полёта, чтобы разобрать слова.
Trouble seeing my worth
Мне трудно увидеть свою ценность,
Know the journey will hurt
Знаю, что путь будет трудным,
But that's only if I don't escape from it first
Но это только если я не сбегу от него первым.
Feel like my vision is blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
Can't see all that I heard
Не вижу то, что было услышано.
I'll need a birds eye view to decipher the words
Мне нужен взгляд с высоты птичьего полёта, чтобы разобрать слова.
Trouble seeing my worth
Мне трудно увидеть свою ценность,
Know the journey will hurt
Знаю, что путь будет трудным,
But that's only if I don't escape from it first
Но это только если я не сбегу от него первым.
Feel like my vision's blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
I can't see what I've heard
Я не вижу то, что было услышано.
Feel like my vision's blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
I can't see what I've heard
Я не вижу то, что было услышано.
Feel like my vision's blurred
Чувствую, как будто зрение затуманено,
I can't see what I've heard
Я не вижу то, что было услышано.





Writer(s): Cameron London


Attention! Feel free to leave feedback.