Cameron London feat. Lenny Classix - Prime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cameron London feat. Lenny Classix - Prime




Prime
В расцвете сил
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
Been long enough that I should have fame
Прошло достаточно времени, чтобы я стал знаменитым,
But that's my least favorite part of the game
Но это моя наименее любимая часть игры.
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
World wide, now they know my name
Весь мир теперь знает мое имя,
But I still live same ole same
Но я все еще живу по старому.
If I'm in my prime
Если я в расцвете сил...
Concept of a prime, that's relevance
Понятие расцвета - это актуальность,
Just means we ain't around and that's celibance
Означает, что мы не рядом, и это - воздержание,
Or find a queen to hold you down black excellence
Или же найти королеву, которая поддержит тебя, - цвет чернокожих.
So if you ever caught in a pickle I bet you relishing the moment
Так что, если ты когда-нибудь окажешься в затруднительном положении, держу пари, ты будешь смаковать этот момент.
I'm in my prime, I made atonement
Я в расцвете сил, я искупил свою вину.
That ladder that you using to climb, I gladly hold it
Эту лестницу, по которой ты поднимаешься, я с радостью подержу.
I been through the darkness dawg and snatched your omens
Я прошел через тьму, приятель, и вырвал твои предзнаменования.
I learned sometimes the wisest ain't the oldest
Я понял, что порой самые мудрые - не самые старые.
Thirty-plus and been six figures most of it
За тридцать, а большую часть из них - шестизначные суммы.
Then started a biz and got the rest that I was 'sposed to get
Потом начал бизнес и получил остальное, что должен был получить.
My mama told me take the pictures off the wall
Мама сказала мне снять фотографии со стены,
I was so shocked and awed
Я был так потрясен,
Not knowing I'm the poster kid
Не зная, что я - образцовый ребенок.
How she recognize potential
Как она разглядела потенциал?
To grow you gotta recognize your own that's essential
Чтобы расти, нужно признавать своих - это важно.
What's a ring without the grind
Что такое кольцо без упорного труда?
My purpose is so implied
Моя цель так очевидна.
Kobe battled with the lakers
Коби сражался вместе с "Лейкерс",
He ain't fall back in his prime
Он не отступил в расцвете сил.
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
Been long enough that I should have fame
Прошло достаточно времени, чтобы я стал знаменитым,
But that's my least favorite part of the game
Но это моя наименее любимая часть игры.
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
World wide, now they know my name
Весь мир теперь знает мое имя,
But I still live same ole same
Но я все еще живу по старому.
If I'm in my prime
Если я в расцвете сил...
If I'm beginning my prime, I'll need a line-up
Если я вступаю в пору расцвета, мне понадобится список
For every Single pic, they gone post when I climb up
Для каждого фото, которое они выложат, когда я буду подниматься.
Prime that's Optimus, I been an optimist
Расцвет - это Оптимус Прайм, я всегда был оптимистом.
Swung a lot but through my misses, I perfected how to hit
Много раз мазал, но благодаря своим ошибкам я научился попадать в цель.
Mental health in question
Психическое здоровье под вопросом,
My workload insane
Моя рабочая нагрузка безумна.
It's up to miles I'm retiring with Mary Jane
Я пройду еще много миль, прежде чем уйду на покой с Мэри Джейн.
I'm just a hero but they think my jobs to entertain
Я всего лишь герой, но они думают, что моя работа - развлекать.
They yelling "drop a video" as I hide the pain
Они кричат: "Выпускай клип!", пока я скрываю боль.
Things unchanged but my inner spirits lifted
Вещи не изменились, но мой внутренний дух поднялся.
Catapulted notoriety, they thoughts shifted
Катапультированная известность, их мысли сместились.
Delusional to think they ever cared about the man
Бредовая идея - думать, что их когда-либо волновал сам человек.
They wanted rings when they saw em glisten on my hand
Они захотели колец, когда увидели, как они блестят у меня на руке.
I know the difference in supporters when they only fans
Я вижу разницу в поклонниках, когда они просто фанаты.
They wouldn't even pledge allegiance if I made em stand, up for my pride
Они бы даже не присягнули на верность, если бы я заставил их встать, за мою гордость.
It's torturous to the mind
Это мучительно для ума.
Jordan stuck with the bulls
Джордан остался верен "Буллз",
He ain't switch up in his prime
Он не стал меняться в расцвете сил.
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
Been long enough that I should have fame
Прошло достаточно времени, чтобы я стал знаменитым,
But that's my least favorite part of the game
Но это моя наименее любимая часть игры.
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
World wide, now they know my name
Весь мир теперь знает мое имя,
But I still live same ole same
Но я все еще живу по старому.
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
Been long enough that I should have fame
Прошло достаточно времени, чтобы я стал знаменитым,
But that's my least favorite part of the game
Но это моя наименее любимая часть игры.
If I'm in my prime, I hope that the light I shine
Если я в расцвете сил, то надеюсь, что мой свет
Is bright enough to guide every one that follow behind me
Достаточно ярок, чтобы вести всех, кто следует за мной.
World wide, now they know my name
Весь мир теперь знает мое имя,
But I still live same ole same
Но я все еще живу по старому.
If I'm in my prime
Если я в расцвете сил...





Writer(s): Lenesto Page


Attention! Feel free to leave feedback.