Lyrics and translation Cameron London - Scenic Route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenic Route
Живописный маршрут
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
used
to
rush
through
it
just
to
go
chill
with
my
friends
Раньше
я
спешил,
чтобы
просто
потусоваться
с
друзьями
Used
to
skip
chapters
just
to
make
it
to
the
end
Пропускал
главы,
чтобы
просто
добраться
до
конца
If
you
remember
nothing
heed
this
warning
that
I
send
Если
ты
ничего
не
помнишь,
прислушайся
к
этому
моему
предупреждению
Until
you
slow
down
then
it's
never
gone
begin
Пока
ты
не
сбавишь
скорость,
всё
так
и
не
начнётся
I
was
chillin
for
a
while
til
they
hit
me
up
Я
немного
отдыхал,
пока
мне
не
позвонили
друзья
They
asked
me
if
I
was
too
busy
to
start
pulling
up
Они
спросили,
не
занят
ли
я,
чтобы
подтянуться
I
told
em
don't
count
on
me
coming
Я
сказал
им,
чтобы
не
рассчитывали
на
меня
Unless
they
okay
with
me
slumming
Если
только
они
не
против,
что
я
буду
бездельничать
I
hopped
in
the
car
to
ride
Я
сел
в
машину,
чтобы
прокатиться
Detour
to
the
country
side
Объезд
в
сельскую
местность
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Had
to
slow
it
down
Пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Just
to
take
a
look
around
Просто
чтобы
осмотреться
All
the
lessons
sent
Все
посланные
уроки
Things
I
represent
Вещи,
которые
я
представляю
Seeing
sites
I
couldn't
see
in
flights
Вижу
места,
которые
не
мог
видеть
в
полётах
Dropping
decadence
Оставляю
позади
излишества
Back
to
where
I
started
Возвращаюсь
туда,
где
я
начинал
To
see
just
how
I
grew
Чтобы
увидеть,
как
я
вырос
To
see
where
all
this
started
Чтобы
увидеть,
с
чего
всё
началось
Before
I
hid
the
truth
Прежде
чем
я
скрыл
правду
Not
like
I
hate
my
past
Не
то
чтобы
я
ненавидел
свое
прошлое
Not
like
I
hate
family
Не
то
чтобы
я
ненавидел
семью
Some
things
just
didn't
last
Просто
что-то
не
сложилось
Shed
my
tears
for
those
that
can't
be
Пролил
слезы
по
тем,
кого
не
вернуть
Embrace
it,
just
to
say
it
make
me
stronger
Принять
это,
просто
сказать,
что
это
делает
меня
сильнее
I
Pick
up
my
phone
and
say
I'll
be
a
little
longer
Я
поднимаю
телефон
и
говорю,
что
меня
ещё
немного
задержат
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Had
to
slow
it
down
Пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Just
to
take
a
look
around
Просто
чтобы
осмотреться
Pardon
my
way
I
just
need
a
inch
Простите
меня,
мне
просто
нужен
дюйм
Still
on
my
phone
they
don't
take
the
hint
Всё
ещё
вишу
на
телефоне,
они
не
понимают
намека
I
know
she
married
I
don't
be
wildin
Я
знаю,
что
она
замужем,
я
не
буду
наглеть
Hit
up
Maria
when
I'm
in
a
pinch
Звоню
Марии,
когда
мне
нужна
помощь
Ain't
taking
40
I'm
taking
backroads
Не
еду
по
сороковому,
а
еду
по
просёлочным
дорогам
I
been
dismantling
stat
quo's
Я
ломал
статус-кво
Slowing
I
gotta
relax
more
Сбавляю
обороты,
мне
нужно
больше
отдыхать
I
was
putting
it
all
on
my
back
bone
Я
взвалил
всё
на
свои
плечи
Now
I'm
chillin
late
night
no
destination
Теперь
я
отдыхаю
допоздна,
не
имея
цели
Pulled
up
to
the
party
got
out
with
some
hesitation
Подъехал
на
вечеринку,
вышел
с
некоторой
нерешительностью
Then
I
left
realizing
the
truth
Потом
я
уехал,
осознав
правду
What
good's
the
destination
if
you
don't
enjoy
the
view
Что
толку
в
пункте
назначения,
если
ты
не
наслаждаешься
видом
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
had
to
slow
it
down
Я
не
тороплюсь,
пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
just
to
take
a
look
around
Я
не
тороплюсь,
просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Had
to
slow
it
down
Пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Just
to
take
a
look
around
Просто
чтобы
осмотреться
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Had
to
slow
it
down
Пришлось
сбавить
скорость
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
I
take
time
Я
не
тороплюсь
Just
to
take
a
look
around
Просто
чтобы
осмотреться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Melvin London
Album
BlackEco
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.