Lyrics and translation Cami - Flashlight
I
left
you
standing
Я
оставил
тебя
стоять
Down
by
the
riverside
in
June
Вниз
по
реке
в
июне
I
left
you
standing
all
alone
Я
оставил
тебя
стоять
совсем
одну
And
when
I
came
back
to
you
И
когда
я
вернулся
к
тебе
I
didn't
realize
it
was
you
Я
не
знал,
что
это
был
ты
Oh,
my
dear,
how
you
have
grown!
О,
моя
дорогая,
как
ты
выросла!
I
walked
a
straight
line
Я
шел
по
прямой
Far
away
from
the
riverside
Далеко
от
берега
реки
I
walked
until
I
felt
alone
Я
шел,
пока
не
почувствовал
себя
одиноким
Down
pass
the
beggars
Вниз
проходят
нищие
I'll
pass
the
store
with
twitch
lights
Я
пройду
мимо
магазина
с
мигающими
огнями
But
not
to
far
to
turn
around
Но
не
так
далеко,
чтобы
развернуться
Walk
on
home,
coming
home
Иди
домой,
возвращаясь
домой
Let
me
guide
you
like
a
flashlight
Позволь
мне
направлять
тебя,
как
фонарик.
In
the
darkness
of
a
storm
Во
тьме
шторма
And
I
treated
you,
like
I
needed
you
И
я
обращался
с
тобой
так,
как
будто
ты
был
мне
нужен.
To
watch
over
Чтобы
присматривать
за
We
swam
the
river
Мы
переплыли
реку
Down
the
stream,
from
town
to
town
Вниз
по
течению,
от
города
к
городу
We
swam
until
we
nearly
drowned
Мы
плыли,
пока
чуть
не
утонули
We
got
out
freezing
Мы
вышли
замерзшими
Miles
and
miles
away
from
home
За
много
миль
от
дома
We
got
out
cold,
but
not
alone
Мы
вышли
сухими
из
воды,
но
не
одни
Between
the
rocks
and
the
stars
Между
скалами
и
звездами
We
got
undressed
and
we
laid
our
heads
Мы
разделись
и
склонили
головы
On
a
piece
of
parking,
we
talk
На
клочке
парковки
мы
разговариваем
Till
the
sun
came
up
Пока
не
взошло
солнце
Let
me
guide
you
like
a
flashlight
Позволь
мне
направлять
тебя,
как
фонарик
In
the
darkness
of
a
storm
Во
тьме
шторма
And
I
treated
you,
like
I
needed
you
И
я
обращался
с
тобой
так,
как
будто
ты
был
мне
нужен.
To
watch
over
Чтобы
присматривать
за
I
need
a
friend
Мне
нужен
друг
You
need
me
too
Я
тоже
тебе
нужен
We're
on
the
same
boat
Мы
в
одной
лодке
And
if
that
boat
just
sinks,
oh
И
если
эта
лодка
просто
утонет,
о
We
got
each
other
to
hold
on
to
Мы
должны
держаться
друг
за
друга
So
hold
on
Так
что
держись
Let
me
guide
you
like
a
flashlight
Позволь
мне
направлять
тебя,
как
фонарик
In
the
darkness
of
a
storm
Во
тьме
шторма
And
I
treated
you,
like
I
needed
you
И
я
обращался
с
тобой
так,
как
будто
ты
был
мне
нужен.
To
watch
over
Чтобы
присматривать
за
To
watch
over
Чтобы
присматривать
за
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard G. Worrell, William(bootsy) Earl Collins, George Clinton
Attention! Feel free to leave feedback.