Lyrics and translation Cami - VENGANZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
mejor
venganza
Моя
лучшая
месть
Es
ser
tu
primer
amor
Это
быть
твоей
первой
любовью
Aunque
vayas
en
el
décimo,
lo
seguirás
haciendo
pésimo
Даже
если
у
тебя
будет
десятая,
всё
равно
будет
хуже
некуда,
Porque
nadie
te
ha
querido
como
yo
Потому
что
никто
не
любил
тебя
так,
как
я.
Mi
mejor
venganza
Моя
лучшая
месть
—
Son
tus
labios
llamándome
Это
твои
губы,
зовущие
меня,
Con
toda
tu
humedad
y
en
la
necesidad
Во
всей
твоей
страсти
и
в
нужде,
Te
consuele
la
maldita
soledad
Тебя
утешает
проклятое
одиночество.
Cuando
menos
te
lo
esperes
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь
Y
te
des
cuenta
que
me
quieres
И
понимаешь,
что
любишь
меня,
Será
tarde,
el
karma
hará
su
parte
Будет
поздно,
карма
сделает
свое
дело
Y
por
partes
va
a
romperte
el
corazón
И
по
кусочкам
разобьет
тебе
сердце.
Le
conté
mil
veces
a
la
almohada
Я
тысячу
раз
рассказывала
подушке
Supo
lo
que
por
ti
soportaba
Она
знала,
что
я
из-за
тебя
терпела.
La
venganza
no
es
buena,
mata
al
alma
y
la
envenena
Месть
— это
плохо,
она
убивает
душу
и
отравляет
ее.
De
veneno
va
a
morir
От
яда
ты
умрешь.
Creo
que
ya
te
has
dado
cuenta,
hey
Думаю,
ты
уже
заметил,
эй,
Que
me
veo
más
contenta
Что
я
выгляжу
счастливее.
Los
stories
me
comentan,
el
espejo
me
celebra
Комментируют
мои
истории,
зеркало
меня
хвалит,
Del
perreo
soy
la
reina
Я
королева
танцпола.
Venganza,
volver
a
lo
mío
Месть
— это
вернуться
к
своему,
Les
canto
y
no
dicen
ni
pio
Я
пою
им,
а
они
молчат,
No
quiero
que
mi
tiempo
se
malgaste
en
tus
lamentos
Не
хочу,
чтобы
мое
время
тратилось
на
твои
стенания.
Hoy
me
vengo
y
no
lo
siento
Сегодня
я
мщу,
и
мне
не
жаль.
Cuando
menos
te
lo
esperes
Когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь
Y
te
des
cuenta
que
me
quieres
И
понимаешь,
что
любишь
меня,
Será
tarde,
el
karma
hará
su
parte
Будет
поздно,
карма
сделает
свое
дело
Y
por
partes
va
a
romperte
el
corazón
И
по
кусочкам
разобьет
тебе
сердце.
Le
conté
mil
veces
a
la
almohada
Я
тысячу
раз
рассказывала
подушке
Supo
lo
que
por
ti
soportaba
Она
знала,
что
я
из-за
тебя
терпела.
La
venganza
no
es
buena,
mata
al
alma
y
lo
envenena
Месть
— это
плохо,
она
убивает
душу
и
отравляет
ее.
De
veneno
va
a
morir
От
яда
ты
умрешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camila Anastacia Gallardo Montalva, Eduardo Iensen Rufin
Attention! Feel free to leave feedback.