Camiches - El hombre ilustrado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camiches - El hombre ilustrado




El hombre ilustrado
The Illustrated Man
No cómo ocurrió y ni siquiera a dónde me lleva esto
I don't know how this happened and I don't even know where this is taking me
La noche significa tantas cosas
The night means so many things
Tus ojos y su tamaño
Your eyes and their size
El carro estacionado y tus planetas
The parked car and your planets
Tus piernas son lo único que quieren estas manos
Your legs are the only thing these hands want
La piel más suave existe en este mundo
The softest skin exists in this world
Y cura algunos miedos
And cures some fears
Los pájaros son lo último que quiero escuchar
The birds are the last thing I want to hear
Porque así se que la noche ha terminado
Because that's how I know the night is over
Quisiera ser el libro del hombre ilustrado
I would like to be the book of the illustrated man
Y verte a los ojos letra por letra, palabra por palabra
And look into your eyes letter by letter, word by word
Mientras me lees
As you read me
Y verte a los ojos letra por letra, palabra por palabra
And look into your eyes letter by letter, word by word
Mientras me lees
As you read me
"Existen billones de seres vivos en este planeta
"There are billions of living beings on this planet
Desde aquella persona que huye de su hogar a causa de una guerra
From the one who flees his home because of a war
Aquella que lucha contra el cáncer, la depresión y demás adversidades
The one who fights against cancer, depression and other adversities
Hasta aquella gacela que huye de su depredador
To the gazelle that flees from its predator
Células espérmicas que compiten por fecundar un óvulo y otorgar vida
Sperm cells competing to fertilize an egg and give life
Plantas, árboles y demás seres vivos amenazados de ser erradicados de esta tierra
Plants, trees and other living beings threatened with eradication from this earth
Pero hay algunos, con suerte, que viven tranquilos y hermosamente en la ignorancia del odio
But there are some, with luck, who live peacefully and beautifully in ignorance of hatred
Toda vida es valiosa, es única, hazte un favor y cree en la salida
Every life is valuable, it is unique, do yourself a favor and believe in the way out
Cree que el amor es un final, pero también un principio
Believe that love is an end, but also a beginning
Que siempre habrá alguien mejor, que eres ese alguien
That there will always be someone better, that you are that someone
Y después, recuerda también, que existe una innumerable cantidad de organismos sufriendo igual o más que
And then, remember also, that there are countless organisms suffering the same or more than you
Escoge cualquier canción de esta disco, toma fuerzas y sigue con tu vida
Choose any song from this album, get strength and get on with your life
Eres parte de este planeta, y en esta inmensa soledad, no estás sólo"
You are part of this planet, and in this immense solitude, you are not alone."





Writer(s): Roberto Palma, Sinuhe Lopez Lara, Ramses Lopez Lara, Farid Sabbagh


Attention! Feel free to leave feedback.