Lyrics and translation Camila - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
que
saber
que
es
lo
último
que
pido
You
have
to
know
that
this
is
the
last
thing
I
ask
Que
estoy
desesperado
y
según
mis
latidos
That
I
am
desperate
and
according
to
my
heartbeat
No
me
queda
mucho
tiempo
a
mi
favor
I
don't
have
much
time
left
Y
antes
de
perder
de
vista
mi
camino
And
before
I
lose
sight
of
my
path
Quiero
mirarte
un
poco
y
soñar
que
el
destino
I
want
to
look
at
you
a
little
and
dream
that
destiny
Es
junto
a
ti,
mi
amor
Is
with
you,
my
love
Quédate
un
segundo
aquí
a
hacerme
compañía
Stay
here
with
me
for
a
second
and
keep
me
company
Y
quédate
tantito
más,
quiero
sentirte
mía
And
stay
a
little
longer,
I
want
to
feel
you
mine
Y
abrázame,
hey,
hey
And
hold
me,
hey,
hey
Y
abrázame,
hey,
hey,
hey,
hey
And
hold
me,
hey,
hey,
hey,
hey
Hoy
me
he
dado
cuenta
que
no
había
sentido
Today
I
realized
that
I
hadn't
felt
Tanto
miedo
antes,
que
yo
no
decido
So
much
fear
before,
that
I
don't
decide
Que
Dios
lo
hace
mejor
That
God
does
it
better
Y
antes
de
perder
de
vista
mi
camino
And
before
I
lose
sight
of
my
path
Quiero
mirarte
un
poco,
y
soñar
que
el
destino
I
want
to
look
at
you
a
little,
and
dream
that
destiny
Es
junto
a
ti,
mi
amor
Is
with
you,
my
love
Quédate
un
segundo
aquí
a
hacerme
compañía
Stay
here
with
me
for
a
second
and
keep
me
company
Y
quédate
tantito
más,
quiero
sentirte
mía
And
stay
a
little
longer,
I
want
to
feel
you
mine
Y
abrázame,
hey
And
hold
me,
hey
Y
abrázame,
hey,
hey,
hey,
hey
And
hold
me,
hey,
hey,
hey,
hey
Y
abrázame
(no,
no,
y
abrazame)
And
hold
me
(no,
no,
and
hold
me)
Oye
una
razón,
para
quedarme,
yo
no
quiero
tu
compasión
Hey
a
reason,
to
stay,
I
don't
want
your
compassion
Quiero
que
estés
conmigo
I
want
you
to
be
with
me
Hasta
que
me
haya
ido
Until
I'm
gone
Y
abrázame,
ouh-ouh-ouh
And
hold
me,
ouh-ouh-ouh
Y
abrázame,
hey,
hey,
hey,
hey
And
hold
me,
hey,
hey,
hey,
hey
Y
abrázame
(dame
una
razón,
para
quedarme
yo
con
tu
corazón)
And
hold
me
(give
me
a
reason,
to
stay
with
your
heart)
Y
abrázame
(dame
una
razón,
sólo
dame
la
razón,
una
razón)
And
hold
me
(give
me
a
reason,
just
give
me
the
reason,
a
reason)
Y
abrázame
(dame
una
razón,
para
quedarme
yo
con
tu
corazón)
And
hold
me
(give
me
a
reason,
to
stay
with
your
heart)
Y
abrázame
(dame
una
razón,
sólo
dame
la
razón)
And
hold
me
(give
me
a
reason,
just
give
me
a
reason)
Tienes
que
saber
que
es
lo
último
que
pido
You
have
to
know
that
this
is
the
last
thing
I
ask
Que
estoy
desesperado
y
según
mis
latidos
That
I
am
desperate
and
according
to
my
heartbeat
No
me
queda
mucho
I
don't
have
much
left
Tiempo
a
mi
favor
Time
on
my
side
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominguez-zarzar Mario Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.