Lyrics and translation Camila - Me Basto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez
no
puedo
continuar
На
этот
раз
я
не
могу
продолжать
Sin
tenerte
junto
a
mí
Без
тебя
рядом
со
мной.
Cada
vez
que
te
pienso
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Siento
ganas
de
que
estes
aquí
Мне
так
хочется,
чтобы
ты
был
здесь.
Todavía
no
puedo
olvidar
Я
до
сих
пор
не
могу
забыть
El
momento
en
que
te
vi
Тот
момент,
когда
я
увидела
тебя.
Sin
saber
que
pensar
Не
зная,
что
и
думать,
Queria
acercarme
Я
хотела
подойти
ближе
Y
sin
poderte
hablar
И,
не
в
силах
вымолвить
ни
слова,
Te
sentí
y
hasta
hoy
no
he
podido
escapar
Я
почувствовала
тебя,
и
до
сих
пор
не
могу
освободиться.
Y
me
bastó
tan
poco
para
quererte
tanto
И
мне
хватило
так
мало,
чтобы
полюбить
тебя
так
сильно.
Y
sucedió
que
poco
a
poco
me
fui
entregando
И
получилось
так,
что
мало-помалу
я
отдавалась
тебе.
Cómo
saber
cómo
entender
lo
que
sentí
cuando
te
vi
Как
узнать,
как
понять,
что
я
почувствовала,
когда
увидела
тебя?
Supe
que
no
eras
para
mí
Я
знала,
что
ты
не
для
меня.
Pero
bastó
un
segundo
para
entrar
en
tu
mundo
Но
хватило
секунды,
чтобы
войти
в
твой
мир.
Todavía
no
puedo
olvidar
Я
до
сих
пор
не
могу
забыть
El
momento
en
que
te
vi
Тот
момент,
когда
я
увидела
тебя.
Cada
vez
que
te
pienso
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Siento
ganas
de
que
estes
aquí
Мне
так
хочется,
чтобы
ты
был
здесь.
Nada
me
costaba
intentar
Мне
ничего
не
стоило
попробовать,
Te
tenía
frente
a
mí
Ты
был
передо
мной.
Si
esto
no
pudo
ser
Если
этого
не
случилось,
Fue
por
destino
То
это
судьба.
Y
sin
poderte
hablar
(sin
poderte
hablar)
И,
не
в
силах
вымолвить
ни
слова
(не
в
силах
вымолвить
ни
слова),
Te
sentí
y
hasta
hoy
no
he
podido
escapar
Я
почувствовала
тебя,
и
до
сих
пор
не
могу
освободиться.
Y
me
bastó
tan
poco
para
quererte
tanto
И
мне
хватило
так
мало,
чтобы
полюбить
тебя
так
сильно.
Y
sucedió
que
poco
a
poco
me
fui
entregando
И
получилось
так,
что
мало-помалу
я
отдавалась
тебе.
Como
saber
como
entender
lo
que
sentí
cuando
te
vi
Как
узнать,
как
понять,
что
я
почувствовала,
когда
увидела
тебя?
Supe
que
no
eras
para
mí
Я
знала,
что
ты
не
для
меня.
Pero
bastó
un
segundo
para
entrar
en
tu
mundo
Но
хватило
секунды,
чтобы
войти
в
твой
мир.
Sin
quererte
amar
(sin
quererte
amar,
sin
quererte
amar)
...
me
perdí
Не
желая
любить
тебя
(не
желая
любить
тебя,
не
желая
любить
тебя)...
я
потерялась.
Y
hasta
hoy
no
he
podido
escapar...
И
до
сих
пор
не
могу
освободиться...
Y
me
bastó
tan
poco
para
quererte
tanto
И
мне
хватило
так
мало,
чтобы
полюбить
тебя
так
сильно.
Y
sucedió
que
poco
a
poco
me
fui
entregando
И
получилось
так,
что
мало-помалу
я
отдавалась
тебе.
Cómo
saber
cómo
entender
lo
que
sentí
cuando
te
vi
Как
узнать,
как
понять,
что
я
почувствовала,
когда
увидела
тебя?
Supe
que
no
eras
para
mí
Я
знала,
что
ты
не
для
меня.
Pero
bastó
un
segundo
para
entrar
en
tu
mundo...
Но
хватило
секунды,
чтобы
войти
в
твой
мир...
Y
me
bastó
tan
poco
para
quererte
tanto
И
мне
хватило
так
мало,
чтобы
полюбить
тебя
так
сильно.
Y
sucedió
que
poco
a
poco
me
fui
entregando
И
получилось
так,
что
мало-помалу
я
отдавалась
тебе.
Como
saber
como
entender
lo
que
sentí
cuando
te
vi
Как
узнать,
как
понять,
что
я
почувствовала,
когда
увидела
тебя?
Supe
que
no
eras
para
mí
Я
знала,
что
ты
не
для
меня.
Pero
bastó
un
segundo
para
entrar
en
tu
mundo
Но
хватило
секунды,
чтобы
войти
в
твой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominguez-zarzar Mario Alberto, Hurtado Abaunza Pablo, Samuel Parra Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.