Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
at
this
party
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
на
этой
вечеринке
I
don't
think
your
jokes
sound
funny
anymore
Твои
шутки
больше
не
кажутся
мне
смешными
All
these
shoes
I
can't
dance
in,
what
for?
Все
эти
туфли,
в
которых
я
не
могу
танцевать,
зачем?
I'ma
let
this
out,
barefoot
on
the
floor
Я
выплесну
все
это,
босиком
на
полу
And
they're
gonna
say
I
should
probably
up
the
meds
И
они
скажут,
что
мне,
вероятно,
стоит
увеличить
дозу
лекарств
That
some
things
should've
stayed
in
my
head
Что
некоторые
вещи
должны
были
остаться
в
моей
голове
I'm
tired
of
playin'
pretend,
stop
driving,
it's
a
dead-end
Я
устала
притворяться,
хватит
ехать,
это
тупик
We're
livin'
in
a
ghost
world
(ghost
world)
Мы
живем
в
мире
призраков
(мире
призраков)
We're
livin'
in
a
past
life
Мы
живем
прошлой
жизнью
If
everything
could
stay
the
same
Если
бы
все
могло
остаться
прежним
Well,
wouldn't
it
be
nice?
Разве
это
не
было
бы
прекрасно?
But
you
know
me,
you
know
me,
I
Но
ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня,
я
Always
know
just
when
to
leave
Всегда
знаю,
когда
нужно
уйти
When
the
night
is
past
its
peak
Когда
ночь
проходит
свой
пик
And
I
hope
you
find
some
peace
И
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
покой
Peace
is
so
elusive,
joy
is
so
elusive
Покой
так
неуловим,
радость
так
неуловима
Kisses
from
my
muses,
truces
for
the
bruises
Поцелуи
от
моих
муз,
перемирие
для
синяков
I
got
real-life
angels,
got
me
when
I
lose
it
У
меня
есть
настоящие
ангелы,
они
поддерживают
меня,
когда
я
теряю
себя
If
I
gotta
burn
a
bridge,
they'll
help
me
light
the
fuses
Если
мне
нужно
сжечь
мост,
они
помогут
мне
поджечь
фитили
Sometimes,
I
just
lose
it,
thoughts
can
be
abusive
Иногда
я
просто
теряю
себя,
мысли
могут
быть
жестокими
Times
where
I
lose
sight
of
love,
the
real
reason
I
do
this
Временами
я
теряю
из
виду
любовь,
настоящую
причину,
по
которой
я
делаю
это
15,
since
I
do
this,
26,
I
choose
this
С
15
лет
я
делаю
это,
в
26
я
выбираю
это
We're
livin'
in
a
ghost
world
(ghost
world)
Мы
живем
в
мире
призраков
(мире
призраков)
We're
livin'
in
a
past
life
(past
life)
Мы
живем
прошлой
жизнью
(прошлой
жизнью)
If
everything
could
stay
the
same
Если
бы
все
могло
остаться
прежним
Well,
wouldn't
it
be
nice?
Разве
это
не
было
бы
прекрасно?
But
you
know
me,
you
know
me,
I
(you
know
I
always
know,
yeah)
Но
ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня,
я
(ты
знаешь,
я
всегда
знаю,
да)
Always
know
just
when
to
leave
(to
leave)
Всегда
знаю,
когда
нужно
уйти
(уйти)
When
the
night
(when
the
night)
is
past
its
peak
(mm)
Когда
ночь
(когда
ночь)
проходит
свой
пик
(мм)
And
I
hope
you
find
some
peace
И
я
надеюсь,
что
ты
найдешь
покой
Godspeed
(yeah,
yeah)
Бог
в
помощь
(да,
да)
(Ooh)
godspeed
(О)
Бог
в
помощь
(Ooh)
godspeed
(О)
Бог
в
помощь
(Ooh)
godspeed
(О)
Бог
в
помощь
I
let
you
go
and
I
feel
more
like
me
Я
отпускаю
тебя,
и
я
чувствую
себя
больше
собой
I
wish
you
well,
but
far
away
from
me
Я
желаю
тебе
всего
хорошего,
но
подальше
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zack Sekoff, Mark Williams, Raul Cubina, Camila Cabello, Jasper Harris, Pablo Diaz Reixa
Attention! Feel free to leave feedback.