Lyrics and translation Camila - Decidiste Dejarme
Me
envenenaste
el
silencio
Ты
отравил
мне
тишину.
Se
fue
mi
aire
detrás
de
ti
Мой
воздух
ушел
за
тобой.
Me
arrebataste
hasta
el
suelo
Ты
забрал
меня
на
землю.
Tiraste
y
me
rompí
Ты
бросил,
и
я
сломался.
Y
fue
una
bomba
de
tiempo
И
это
была
бомба
замедленного
действия.
Todo
el
dolor
que
dejaste
aquí
Вся
боль,
которую
ты
оставил
здесь,
Pero
después
del
incendio
Но
после
пожара
De
nuevo
quieres
derrumbar
lo
que
quedo
de
mi
Ты
снова
хочешь
разрушить
то,
что
осталось
от
меня.
Tu
decidiste
dejarme
tu
disparaste
primero
Ты
решил
бросить
меня,
ты
выстрелил
первым.
Ni
se
te
ocurra
acercarte
no
te
perdono
ni
quiero
Даже
не
думай
приближаться,
я
не
прощаю
тебя
и
не
хочу.
Nada
más
de
ti
y
aunque
tu
recuerdo
arde
Больше
ничего
о
тебе,
и
хотя
твоя
память
горит,
No
voy
a
caer
otra
vez
llegaste
tarde
Я
не
упаду
снова,
ты
опоздал.
Y
no
es
cuestión
de
egoísmo
И
это
не
вопрос
эгоизма.
No
fue
tan
fácil
dejarte
ir
Было
не
так
легко
отпустить
тебя.
Quieres
que
juegue
a
lo
mismo
Вы
хотите,
чтобы
я
играл
в
то
же
самое
Correr
detrás
de
ti
Бег
за
тобой
Te
quise
y
no
me
arrepiento
Я
любил
тебя
и
не
жалею
об
этом.
Por
qué
me
llevo
lo
que
aprendí
Почему
я
забираю
то,
что
узнал,
A
veces
ganas
perdiendo
Иногда
вы
выигрываете,
проиграв
Y
no
hay
manera
de
fallar
si
das
como
te
di
И
нет
никакого
способа
потерпеть
неудачу,
если
ты
отдашь,
как
я
дал
тебе.
Tu
decidiste
dejarme
tu
disparaste
primero
Ты
решил
бросить
меня,
ты
выстрелил
первым.
Ni
se
te
ocurra
acercarte
no
te
perdono
ni
quiero
Даже
не
думай
приближаться,
я
не
прощаю
тебя
и
не
хочу.
Nada
más
de
ti
y
aunque
tu
recuerdo
arde
Больше
ничего
о
тебе,
и
хотя
твоя
память
горит,
No
voy
a
caer
otra
vez
llegaste
tarde
Я
не
упаду
снова,
ты
опоздал.
Al
final
la
vida
pone
a
cada
quien
en
su
lugar
В
конце
концов,
жизнь
ставит
каждого
на
свое
место.
Eso
es
lo
que
pasa
cuando
tratas
de
tocar
el
fue
go
Вот
что
происходит,
когда
вы
пытаетесь
прикоснуться
к
эру
go
Tu
decidiste
dejarme
tu
disparaste
primero
Ты
решил
бросить
меня,
ты
выстрелил
первым.
Ni
se
te
ocurra
acercarte
no
te
perdono
ni
quiero
Даже
не
думай
приближаться,
я
не
прощаю
тебя
и
не
хочу.
Nada
más
de
ti
y
aunque
tu
recuerdo
arde
Больше
ничего
о
тебе,
и
хотя
твоя
память
горит,
No
voy
a
caer
otra
vez
llegaste
tarde
Я
не
упаду
снова,
ты
опоздал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UNKNOWN, EVANS LAUREN K, DOMINGUEZ-ZARZAR MARIO ALBERTO, VELEZ-SOLANO ANA MONICA
Attention! Feel free to leave feedback.