Lyrics and translation Camille - Waarom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
je
gezicht
is
verdwenen
Теперь,
когда
твое
лицо
исчезло,
Wat
is
dat
gevoel
soms
diep
in
mij
Что
это
за
чувство,
иногда
глубоко
во
мне?
Als
ik
alleen
ben,
als
ik
alleen
ben
Когда
я
одна,
когда
я
одна.
Nu
alle
woorden
zijn
vergeten
Теперь,
когда
все
слова
забыты,
Waarom
voel
ik
nu
dan
nog
steeds
die
pijn?
Почему
я
все
еще
чувствую
эту
боль?
Als
ik
alleen
ben,
als
ik
alleen
ben
Когда
я
одна,
когда
я
одна.
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему
Dat
ik
nog
soms
Я
все
еще
иногда
Aan
je
denk
Думаю
о
тебе.
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему
Waarom
ik
soms
Почему
я
иногда
Mezelf
niet
herken
Себя
не
узнаю.
Er
is
geen
haat
nee,
na
al
die
jaren
Нет
ненависти,
нет,
после
всех
этих
лет,
Na
al
die
jaren
weet
ik
niet
meer
waarom
После
всех
этих
лет
я
не
знаю,
почему.
Er
is
geen
vraag
nee,
na
al
die
jaren
Нет
вопроса,
нет,
после
всех
этих
лет,
Waar
we
ook
waren
weet
ik
niet
meer
waarom
Где
бы
мы
ни
были,
я
не
знаю,
почему.
Nu
ik
je
stem
niet
kan
horen
Теперь,
когда
я
не
слышу
твой
голос,
Als
ik
niet
meer
luister
naar
m′n
hart
Когда
я
больше
не
слушаю
свое
сердце,
Stel
ik
me
vragen,
stel
ik
me
vragen
Я
задаю
себе
вопросы,
задаю
себе
вопросы.
Gaan
m'n
ogen
nu
pas
open?
Неужели
мои
глаза
только
сейчас
открываются?
Heb
ik
met
de
waarheid
te
lang
gewacht?
Не
слишком
ли
долго
я
ждала
правды?
Ik
stel
me
vragen,
ik
stel
me
vragen
Я
задаю
себе
вопросы,
задаю
себе
вопросы.
Ooh,
ik
krijg
je
niet
uit
m′n
hoofd
О,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему
Dat
ik
nog
soms
Я
все
еще
иногда
Aan
je
denk
Думаю
о
тебе.
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему
Waarom
ik
soms
Почему
я
иногда
Mezelf
niet
herken
Себя
не
узнаю.
Er
is
geen
haat
nee,
na
al
die
jaren
Нет
ненависти,
нет,
после
всех
этих
лет,
Na
al
die
jaren
weet
ik
niet
meer
waarom
После
всех
этих
лет
я
не
знаю,
почему.
Er
is
geen
vraag
nee,
na
al
die
jaren
Нет
вопроса,
нет,
после
всех
этих
лет,
Waar
we
ook
waren
weet
ik
niet
meer
waarom
Где
бы
мы
ни
были,
я
не
знаю,
почему.
Waarom
(waarom,
waarom)
Почему
(почему,
почему)
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему
Dat
ik
nog
soms
Я
все
еще
иногда
Aan
je
denk
Думаю
о
тебе.
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему
Waarom
ik
soms
Почему
я
иногда
Mezelf
niet
herken
Себя
не
узнаю.
Er
is
geen
haat
nee,
na
al
die
jaren
Нет
ненависти,
нет,
после
всех
этих
лет,
Na
al
die
jaren
weet
ik
niet
meer
waarom
После
всех
этих
лет
я
не
знаю,
почему.
Er
is
geen
vraag
nee,
na
al
die
jaren
Нет
вопроса,
нет,
после
всех
этих
лет,
Waar
we
ook
waren
weet
ik
niet
meer
waarom
Где
бы
мы
ни
были,
я
не
знаю,
почему.
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему
Dat
ik
nog
soms
Я
все
еще
иногда
Aan
je
denk
Думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester William Senior, Camille Agnes Dhont, Reginald Paul Stefan Penxten, Yves Adrianus Gertru Jongen
Album
Vuurwerk
date of release
25-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.