Lyrics and translation Camille Bazbaz - Le Crocodile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
un
garçon
extraordinaire
Он
парень
необыкновенный,
Il
est
bronzé
même
en
hiver
Загорелый
даже
зимой.
Il
peint
des
crocodiles
verts
Рисует
зелёных
крокодилов
Sur
des
T-shirts
pour
ton
père
На
футболках
для
твоего
отца.
Lui
ne
roule
qu'au
Super
Он
ездит
только
на
«Супер»
бензине,
Ca
te
change
de
mon
ordinaire
Это
тебе
не
мои
будни.
Il
ne
se
met
pas
à
l′envers
Он
не
выходит
из
себя,
Quand
tu
lui
parles
de
travers
Когда
ты
говоришь
ему
грубости.
C'est
un
problème
d'amour
Это
проблема
любви,
Qui
rime
comme
toujours
Которая
рифмуется,
как
всегда,
Avec
toi
mon
amour
С
тобой,
моя
любовь,
Et
qui
se
paye
un
jour
И
за
которую
приходится
платить
однажды.
T′es
allé
te
pendre
à
son
cou
Ты
повисла
у
него
на
шее,
Parait
qu′il
aime
les
beaux
bijoux
Кажется,
он
любит
красивые
украшения.
J'peux
pas
dire
qu′il
a
mauvais
gout
Не
могу
сказать,
что
у
него
плохой
вкус,
Puisque
pour
moi
tu
étais
tout
Ведь
для
меня
ты
была
всем.
C'est
un
garçon
extraordinaire
Он
парень
необыкновенный,
Et
puis
du
flaire
dans
les
affaires
И
к
тому
же,
чует
выгоду
в
делах.
Il
connait
même
quelques
vers
Он
даже
знает
несколько
стихов
De
Rimbaud
et
de
Beaudelaire
Рембо
и
Бодлера.
C′est
un
problème
d'amour
Это
проблема
любви,
Qui
rime
comme
toujours
Которая
рифмуется,
как
всегда,
Avec
toi
mon
amour
С
тобой,
моя
любовь,
Et
qui
se
paye
un
jour
И
за
которую
приходится
платить
однажды.
C′est
un
garçon
extraordinaire
Он
парень
необыкновенный,
Et
la
misère
q'tu
vas
lui
faire
И
то
горе,
которое
ты
ему
причинишь,
Ca
m'aide
un
peu
à
oublier
Мне
немного
помогает
забыть,
Qu′il
va
faire
si
froid
cet
hiver
Что
этой
зимой
будет
так
холодно.
C′est
pas
très
fin,
pas
très
malin
Это
не
очень
тонко,
не
очень
умно
De
balancer
sur
son
prochain
Наговаривать
на
ближнего,
Mais
dans
mon
coeur
ya
tro
de
chagrin
Но
в
моем
сердце
слишком
много
печали,
Puisque
pour
toi
je
ne
suis
rien
Ведь
для
тебя
я
ничто.
C'est
un
problème
d′amour
Это
проблема
любви,
Qui
rime
comme
toujours
Которая
рифмуется,
как
всегда,
Avec
toi
mon
amour
С
тобой,
моя
любовь,
Et
qui
se
paye
un
jour
И
за
которую
приходится
платить
однажды.
Et
qui
se
paye
un
jour
И
за
которую
приходится
платить
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Bazbaz
Attention! Feel free to leave feedback.