Lyrics and translation Camille feat. Hans Zimmer - Suis-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Là
ou
je
n'sais
où
Туда,
куда
сама
не
знаю
Et
si
j'y
suis
pas
И
если
меня
там
нет
Là
où
il
niche,
l'hibou
Туда,
где
филин
свил
гнездо
On
y
est,
ou
presque
Мы
почти
на
месте
Là
où
rien
ne
presse
Туда,
где
никуда
не
нужно
спешить
Et
v'là
qu'nous
y
voilà
И
вот
мы
уже
здесь
On
s'pose
(s'pose)
Мы
отдыхаем
(отдыхаем)
C'est
si
bon
quand
on
s'pose
(s'pose)
Так
хорошо,
когда
отдыхаешь
(отдыхаешь)
Plus
d'questions
et
qu'on
ose
(ose)
Больше
никаких
вопросов,
только
дерзай
(дерзай)
Ouvrir
enfin
les
bras
(ose
les
bras)
Наконец-то
расправить
крылья
(распахни
объятия)
S'perd
(s'perd)
Блуждаем
(блуждаем)
C'est
si
bon
quand
on
s'perd
(s'perd)
Так
хорошо,
когда
блуждаешь
(блуждаешь)
Sans
ces
espèces
de
r'pères
(pères)
Без
этих
всех
ориентиров
(ориентиров)
Qui
nous
repèrent
même
pas
(repèrent
même
pas)
Которые
нас
все
равно
не
видят
(все
равно
не
видят)
C'est
si
bon
quand
on
s'pâme
Так
хорошо,
когда
теряешь
голову
D'être
si
beau
ici-bas
От
того,
как
здесь
прекрасно
Qui
suis-je,
le
sais-tu?
Кто
я,
знаешь
ли
ты?
Ton
sosie
salue
Твой
двойник
приветствует
тебя
Et
si
moi,
c'était
toi?
А
что,
если
я
- это
ты?
Et
si
on
s'salit?
А
что,
если
мы
запачкаемся?
En
sueur
ou
en
suie
В
поту
или
в
саже
De
si
tôt,
s'assit-là
С
самого
начала,
присядь
здесь
S'peut
(s'peut)
Возможно
(возможно)
C'est
si
bon
quand
ça
s'peut
(s'peut)
Так
хорошо,
когда
это
возможно
(возможно)
Que
qui
l'peut
l'plus,
peut
l'mieux
(mieux)
Кто
может
больше,
может
лучше
(лучше)
Mieux
que
qui,
mieux
que
quoi?
(Mieux
que
quoi)
Лучше
кого,
лучше
чего?
(Лучше
чего?)
S'plie
(s'plie)
Сгибаемся
(сгибаемся)
C'est
si
bon
quand
on
s'plie
(s'plie)
Так
хорошо,
когда
сгибаешься
(сгибаешься)
De
rire
et
que
la
pluie
(pluie)
От
смеха,
и
дождь
(дождь)
Pleure
elle
aussi
de
joie
(pleure
de
joie)
Тоже
плачет
от
радости
(плачет
от
радости)
C'est
si
bon
quand
on
s'parle
Так
хорошо,
когда
разговариваем
Si
haut
ici-bas
Так
высоко
здесь,
внизу
C'est
si
bon
quand
c't'espace
(c'est
si
bon
quand
c't'espace,
si
bon
quand
c't'espace)
Так
хорошо,
когда
это
пространство
(так
хорошо,
когда
это
пространство,
так
хорошо,
когда
это
пространство)
Est
si
beau
ici-bas
Так
прекрасно
здесь,
внизу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANS ZIMMER, CAMILLE DALMAIS
Attention! Feel free to leave feedback.