Lyrics and translation Camille Lellouche - Cow-boy
Je
me
blesse
sous
ton
malheur
Я
страдаю
от
твоего
несчастья.
Je
me
brise
sous
tes
humeurs,
hey
Я
ломаюсь
от
твоего
настроения,
Эй.
Je
m'effondre
quand
tu
m'aimes
Я
падаю,
когда
ты
меня
любишь
Et
m'en
vais
quand
j'ai
trop
peur
И
я
уйду,
когда
мне
будет
слишком
страшно.
J'apprivoise
tes
ardeurs,
ardeurs
Я
укрощаю
твой
пыл,
пыл,
Devant
les
gens
quand
j'ai
honte
Перед
людьми,
когда
мне
стыдно
Et
relâche
la
pression
И
ослабляет
давление
Loin
des
regards,
loin
des
cons,
des
cons
Подальше
от
взглядов,
подальше
от
придурков,
придурков
Je
navigue
sur
ton
corps
Я
плыву
по
твоему
телу.
J'en
connais
tous
les
recoins
Я
знаю
все
закоулки.
Du
moindre
grain
de
beauté
От
малейшей
родинки
À
la
cicatrice
vieille
К
старому
шраму
Ton
odeur
n'est
que
douceur
Твой
запах
просто
сладок.
Malgré
ta
virilité,
hm
Несмотря
на
твою
мужественность,
хм
Ton
regard
me
transperce
Твой
взгляд
пронзает
меня
насквозь.
Le
cœur,
la
poitrine
et
le
reste
Сердце,
грудь
и
все
остальное
Oh
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
О,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Oh
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
О,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
oh
Люби
меня,
о
J'ai
senti
depuis
le
début
Я
чувствовал
это
с
самого
начала
Ce
coup
de
foudre
si
violent,
hé
Эта
такая
сильная
любовь
с
первого
взгляда,
Эй
J'ai
tant
souffert
en
un
instant,
hm
Я
так
много
пережил
за
одно
мгновение,
хм.
Sachant
que
ça
n'durait
qu'un
temps
Зная,
что
это
длилось
всего
некоторое
время
Je
n'ai
pas
été
une
fois
Я
ни
разу
не
был
Heureuse
sauf
dans
tes
bras
Счастлива,
если
не
в
твоих
объятиях
J'suis
morte
en
si
peu
de
temps
Я
умерла
за
такое
короткое
время.
Je
ne
vivais
qu'à
travers
toi
Я
жил
только
через
тебя.
T'es
trop
fragile,
bien
trop
instable,
bien
trop
enfant
Ты
слишком
хрупкая,
слишком
неустойчивая,
слишком
маленькая.
Je
le
savais
même
si
ton
cœur
m'aimait
tant
Я
знал
это,
даже
если
твое
сердце
так
сильно
меня
любило.
Je
le
savais
et
pourtant
j'ai
trop
fait
semblant
Я
знал
это,
и
все
же
я
слишком
много
притворялся
De
ne
rien
voir,
de
faire
comme
si
Ничего
не
видеть,
делать
вид,
что
Je
buvais
tes
paroles
en
l'air
Я
выпил
твои
слова
прямо
из
воздуха.
Et
pleurer
seule
en
attendant,
hm
И
плакать
в
одиночестве,
а
пока,
хм
Et
pleurer
seule
en
attendant,
hm
И
плакать
в
одиночестве,
а
пока,
хм
Oh
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
О,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Oh
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
О,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
oh
Люби
меня,
о
En
ne
te
montrant
jamais
rien
Не
показывая
ничего
Aujourd'hui
tu
as
disparu
Сегодня
ты
исчез
Merci
mon
Dieu,
ne
reviens
plus
jamais
Слава
богу,
никогда
больше
не
возвращайся.
Sauf
si
tu
prends
ton
courage
à
deux
mains
Если
только
ты
возьми
мужество
Ne
reviens
plus
jamais
Никогда
больше
не
возвращайся
Sauf
si
tu
admets
enfin
que
je
suis
ton
âme
sœur
Если,
наконец,
ты
не
признаешь,
что
я
твоя
родственная
душа
Celle
qui
t'élèvera
toujours,
toujours
Та,
которая
всегда
будет
возвышать
тебя,
всегда
Si
tu
me
vois
chanter
sur
scène
cette
chanson,
c'est
que
je
t'aime
encore
Если
ты
увидишь,
как
я
пою
эту
песню
на
сцене,
значит,
я
все
еще
люблю
тебя
Alors
je
t'attendrai
sur
scène
me
dire
devant
tout
l'monde
Тогда
я
буду
ждать
тебя
на
сцене,
рассказывая
мне
перед
всеми
"Ouais
je
t'aime",
me
dire
"Ouais,
je
t'aime"
"Да,
я
люблю
тебя",
скажи
мне:
"Да,
я
люблю
тебя"
Oh
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
О,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Oh
aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
О,
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
oh
Люби
меня,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yohann Doumbia, Camille Lellouche, Jeremy Patry (jy)
Album
A
date of release
26-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.