Lyrics and translation Camille Lellouche - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
ai
marre
de
chanter
pour
ceux
qui
pensent
que
je
chante
Я
устала
петь
для
тех,
кто
думает,
что
я
только
пою
Je
sais
rapper,
composer,
tous
les
styles
m'enchantent
Я
умею
читать
рэп,
сочинять,
все
стили
меня
очаровывают
Je
sais
briller
et
sombrer,
juste
quand
ça
m'enchante
Я
умею
сиять
и
тонуть,
только
когда
мне
этого
хочется
Je
suis
mon
pire,
mon
meilleur,
je
monte
comme
je
descends
Я
свой
худший
и
лучший
враг,
я
взлетаю
и
падаю
Je
sais
vous
dire
"je
vous
aime",
comme
vous
dire
"je
vous
hais"
Я
умею
сказать
вам
"я
люблю
вас",
как
и
сказать
"я
ненавижу
вас"
Je
sais
m'ouvrir,
me
guérir
et
refermer
mes
plaies
Я
умею
открываться,
исцеляться
и
залечивать
свои
раны
Je
sais
m'instruire,
me
détruire,
m'abîmer
et
renaître
Я
умею
учиться,
разрушать
себя,
калечить
и
возрождаться
Comme
vous
savez
m'adorer
et
m'éteindre
en
un
geste
Как
и
вы
умеете
обожать
меня
и
гасить
одним
жестом
J'fais
tout
pour
être
la
meilleure
dans
plusieurs
domaines
Я
делаю
все,
чтобы
быть
лучшей
во
многих
областях
Je
sais
que
je
dérange
trop,
ma
lumière
vous
gêne
Я
знаю,
что
слишком
сильно
мешаю,
мой
свет
вас
раздражает
J'ai
attendu
longtemps
que
mes
rêves
deviennent
réalité
Я
долго
ждала,
когда
мои
мечты
станут
реальностью
Aujourd'hui,
j'suis
en
plein
dedans,
presque
en
train
d'regretter
Сегодня
я
в
самом
центре
событий,
почти
жалею
об
этом
J'me
suis
livrée
à
vous,
tous
les
jours,
tout
l'temps
Я
отдавалась
вам
каждый
день,
все
время
J'ai
loupé
mariage,
naissance,
mes
amis,
tous
les
moments
Я
пропустила
свадьбы,
рождения,
друзей,
все
важные
моменты
En
famille,
ma
jeunesse
et
même
tous
les
enterrements
В
семье,
мою
молодость
и
даже
все
похороны
J'vous
ai
donné
mon
cœur
et
parfois,
vous
crachez
dedans
Я
отдала
вам
свое
сердце,
а
вы
иногда
плюете
в
него
Je
sais
que
vous
pensez
tout
savoir,
mais
en
vrai
vous
savez
rien
Я
знаю,
вы
думаете,
что
все
знаете,
но
на
самом
деле
вы
ничего
не
знаете
Je
vous
donne
tout
depuis
toujours
et
vous
n'en
savez
rien
Я
отдаю
вам
все
с
самого
начала,
а
вы
об
этом
не
знаете
Je
me
protège
en
permanence,
mais
beaucoup
ne
voient
rien
Я
постоянно
защищаюсь,
но
многие
этого
не
видят
Ils
m'admirent
quand
j'suis
sur
scène,
mais
quand
j'dors,
ils
veulent
ma
faim
Они
восхищаются
мной
на
сцене,
но
когда
я
сплю,
они
хотят
мой
голод
Ma
faim
de
vivre,
ma
faim
d'aimer,
ma
passion
plus
que
tout
au
monde
Мой
голод
к
жизни,
мой
голод
к
любви,
мою
страсть
больше
всего
на
свете
Ma
faim
d'exister
plus
fort
que
l'existence,
ça,
chaque
seconde
Мое
желание
существовать
сильнее
самого
существования,
каждую
секунду
J'avais
envie
de
vous
parler
cette
fois,
vous
dire
d'où
je
viens
Я
хотела
поговорить
с
вами
на
этот
раз,
рассказать,
откуда
я
родом
Vitry-sur-Seine,
on
rappe,
on
chante,
on
dit
les
mots
comme
ça
nous
vient
Витри-сюр-Сен,
мы
читаем
рэп,
поем,
говорим
слова,
как
они
приходят
к
нам
Je
sais
qu'y
en
a
qui
diront
encore
"on
aime
que
tes
piano-voix"
Я
знаю,
что
некоторые
все
еще
скажут:
"нам
нравится
только
твой
вокал
под
фортепиано"
Mais
ça
c'est
quoi?
Et
ça
c'est
quoi?
Tu
crois
qu'ma
vie
s'résume
à
toi?
Но
что
это
такое?
И
что
это
такое?
Ты
думаешь,
моя
жизнь
сводится
к
тебе?
Toi
qui
penses
que
tu
claques
des
doigts,
tu
crois
qu'mes
blagues
sont
que
pour
toi
Ты,
кто
думает,
что
щелкает
пальцами,
ты
думаешь,
мои
шутки
только
для
тебя?
Avant
toi,
y
a
ma
mère,
mon
frère,
mon
père,
mais
y
a
surtout
ma
foi
До
тебя
есть
моя
мама,
мой
брат,
мой
отец,
но
прежде
всего
моя
вера
Je
chante
pour
eux
depuis
toujours,
je
les
fais
rire
depuis
toujours
Я
пою
для
них
с
самого
начала,
я
смешу
их
с
самого
начала
Ils
m'ont
validée
avant
vous,
ils
sont
mon
premier
amour
Они
оценили
меня
до
вас,
они
моя
первая
любовь
Et
vous,
vous
êtes
juste
après,
je
vis
pour
vous,
du
moins,
j'essaie
А
вы,
вы
просто
после
них,
я
живу
для
вас,
по
крайней
мере,
пытаюсь
Respectez
au
moins
ça,
moi,
je
vous
suis
fidèle
pour
de
vrai
Уважайте
хотя
бы
это,
я
вам
по-настоящему
верна
Je
dis
jamais
non
aux
photos,
parfois
aux
vidéos
c'est
vrai
Я
никогда
не
отказываюсь
от
фото,
иногда
от
видео,
это
правда
À
quatre
heures
du
matin
sous
Jack,
c'est
sûr
que
parfois
je
vous
hais
В
четыре
утра
под
виски,
конечно,
иногда
я
вас
ненавижу
Vous
m'prenez
pour
une
figurine,
soit
une
Barbie,
soit
un
Disney
Вы
принимаете
меня
за
фигурку,
то
ли
Барби,
то
ли
Дисней
N'oubliez
pas
que
j'suis
comme
vous,
juste
vous
faites
pas
ce
que
je
fais
Не
забывайте,
что
я
такая
же,
как
вы,
просто
вы
не
делаете
то,
что
делаю
я
Si
vous
disparaissez
demain,
jamais
je
m'en
remettrai
Если
вы
исчезнете
завтра,
я
никогда
не
оправлюсь
Chacun
sa
drogue,
pour
moi,
c'est
vous,
me
lâchez
pas
У
каждого
свой
наркотик,
для
меня
это
вы,
не
бросайте
меня
Me
lâchez
pas,
je
ne
vis
que
pour
vous
Не
бросайте
меня,
я
живу
только
для
вас
Soyez
bien
conscients
que
rare
sont
les
artistes
qui
ne
vivent
sincèrement
que
pour
les
gens
Знайте,
что
редко
встретишь
артистов,
которые
искренне
живут
только
для
людей
Je
n'arrêterai
jamais,
je
vise
toujours
le
sommet
Я
никогда
не
остановлюсь,
я
всегда
стремлюсь
к
вершине
Je
bosse
sans
cesse,
sans
cesse,
j'évolue,
j'arrête
pas,
c'est
bien
vrai
Я
работаю
без
остановки,
без
остановки,
я
развиваюсь,
я
не
останавливаюсь,
это
правда
Soyez
conscients
que
ma
vie
se
résume
à
vous,
sinon,
je
crève
Знайте,
что
моя
жизнь
сводится
к
вам,
иначе
я
умру
J'crève
l'abcès
maintenant
avant
que
tous
mes
rêves
s'envolent,
me
laissent
Я
вскрываю
нарыв
сейчас,
прежде
чем
все
мои
мечты
улетят,
оставят
меня
Avant
de
vous
avoir
tout
dit,
de
vous
avoir
promis
Прежде
чем
я
все
вам
расскажу,
прежде
чем
я
вам
пообещаю
Normalement
ce
morceau
arrive
quand
ma
carrière
est
à
son
pic
Обычно
эта
песня
появляется,
когда
моя
карьера
на
пике
Mais
je
préfère
gagner
du
temps,
vous
êtes
ma
force,
évidemment
Но
я
предпочитаю
выиграть
время,
вы
моя
сила,
очевидно
Je
suis
honnête,
fidèle
avec
vous,
je
n'veux
pas
partir
maintenant
Я
честна,
верна
вам,
я
не
хочу
уходить
сейчас
J'veux
pas
que
vous
perdiez
vot'
temps
à
penser
que
je
suis
parfaite
Я
не
хочу,
чтобы
вы
тратили
свое
время,
думая,
что
я
идеальна
Que
je
rigole,
que
je
déconne,
que
j'passe
mon
temps
à
faire
la
fête
Что
я
смеюсь,
что
я
дурачусь,
что
я
все
время
тусуюсь
J'suis
comme
tout
l'monde,
j'ai
mes
faiblesses,
des
coups,
j'en
ai
pris
dans
la
tête
Я
такая
же,
как
все,
у
меня
есть
свои
слабости,
удары,
я
получала
их
по
голове
Mon
corps
est
marqué
par
la
haine
et
ce
morceau
me
rend
honnête
Мое
тело
отмечено
ненавистью,
и
эта
песня
делает
меня
честной
Non
pas
que
je
vous
ai
menti,
juste
que
je
vous
ai
pas
dit
Не
то
чтобы
я
вам
лгала,
просто
я
вам
не
говорила
Que
c'est
à
moi
qu'on
a
cassé
la
gueule,
longtemps,
on
m'a
détruit
Что
это
мне
разбили
лицо,
долгое
время
меня
уничтожали
Un
jour,
c'est
sûr,
je
vais
mourir,
mais
au
moins
j'vous
aurais
tout
dit
Однажды,
конечно,
я
умру,
но
по
крайней
мере,
я
вам
все
расскажу
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire,
le
pire,
c'est
d'vous
perdre
aujourd'hui
К
лучшему
или
к
худшему,
худшее
- это
потерять
вас
сегодня
On
se
connaît
depuis
longtemps,
on
va
pas
s'arrêter
maintenant
Мы
знаем
друг
друга
давно,
мы
не
остановимся
сейчас
La
lumière
tout
autour
de
moi,
c'est
vous
Свет
вокруг
меня
- это
вы
Quand
personne
ne
voulait
de
moi,
quand
personne
ne
croyait
en
moi
Когда
никто
не
хотел
меня,
когда
никто
не
верил
в
меня
Qui
était
là
encore
une
fois?
C'est
vous
Кто
был
рядом
снова
и
снова?
Это
вы
J'en
ai
marre
de
chanter
pour
ceux
qui
pensent
que
je
chante
Я
устала
петь
для
тех,
кто
думает,
что
я
только
пою
Je
sais
m'ouvrir,
me
livrer
quand
mon
cœur
le
demande
Я
умею
открываться,
отдаваться,
когда
мое
сердце
просит
об
этом
Je
sais
vous
dire,
vous
confier,
surtout
vous
remercier
Я
умею
говорить
вам,
доверять
вам,
особенно
благодарить
вас
Car
si
vous
n'étiez
pas
là,
bah
ce
son
n'existerait
pas
Потому
что
если
бы
вас
не
было,
этой
песни
бы
не
существовало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaacov Salah, Camille Lellouche
Album
A
date of release
26-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.