Camille Timmerman feat. Dominique Quesnel & Encanto - Cast - La famille Madrigal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camille Timmerman feat. Dominique Quesnel & Encanto - Cast - La famille Madrigal




La famille Madrigal
Семья Мадригал
Commode!
Комод!
Sol!
Солнце!
Portes!
Двери!
¡Vamos!
Вперед!
À la maison, il y a toutes les générations
В нашем доме живут все поколения,
On vit en musique, on a le rythme dans le sang
Мы живем музыкой, ритм у нас в крови.
On est une famille, une grande constellation
Мы - семья, огромное созвездие,
Telles les étoiles, chacun des membres flamboyants
Словно звезды, каждый член семьи сияет.
Woah! (whoa-oah)
Вау! (вау-о-о)
C'est à Abuela qu'on doit dire bravo
Это Абуэле мы должны сказать спасибо.
Woah! (whoa-oah)
Вау! (вау-о-о)
Elle protège nos dons dès qu'il le faut
Она защищает наши дары, когда это необходимо.
Woah! (whoa-oah)
Вау! (вау-о-о)
C'est rare de recevoir un tel cadeau
Редко кто получает такой подарок.
Soyez patients, vous saurez tout bientôt, donc
Будь терпелив, скоро ты все узнаешь.
Découvrez la famille Madrigal
Познакомься с семьей Мадригал,
Entrez dans la famille Madrigal
Входи в семью Мадригал,
Nous sommes tous là!
Мы все здесь!
Acceptez l'invitation amicale d'une fille géniale
Прими дружеское приглашение от замечательной девушки
Dans la fantastique famille Madrigal
В фантастическую семью Мадригал.
Oh, c'est eux! Ils sont là!
О, это же они! Вот они!
C'est quoi les pouvoirs magiques?
Что это за магические силы?
C'est quoi tous les pouvoirs? C'est quoi?
Какие бывают силы? Какие?
T'as des pouvoirs magiques?
У тебя есть магические силы?
Douc'ment, douc'ment... on s'calme!
Тише, тише... успокойся!
Non, c'est carrément impossible de s'calmer!
Нет, это совершенно невозможно - успокоиться!
Allez, raconte-nous!
Давай, расскажи нам!
C'est quoi ton pouvoir?
Какая у тебя сила?
Dis-nous tous les pouvoirs qui existent!
Расскажи нам обо всех силах, которые существуют!
Euh, c'est pour ça que le café c'est pas pour les enfants
Хм, вот почему детям нельзя пить кофе.
Ma tía Pepa, sa joie rend le ciel azur
Моя тетя Пепа, ее радость делает небо голубым,
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd son beau sourire
Но дождь начинается, как только она теряет свою прекрасную улыбку.
Mon tío Bruno-
Мой дядя Бруно-
Ne parlons pas de Bruno!
Не будем говорить о Бруно!
Il a vu dans le futur
Он увидел будущее
Juste avant de partir
Пряло перед тем, как уйти.
Oh! (oh-oh-oh)
О! (о-о-о)
Et ma maman Julieta peut guérir
А моя мама Джульетта может исцелять.
Woah! (whoa-oah)
Вау! (вау-о-о)
Ses recettes sont faites pour vous rétablir
Ее рецепты созданы, чтобы поставить тебя на ноги.
Woah! (whoa-oah)
Вау! (вау-о-о)
Cuisiner et soigner sont ses plaisirs
Готовить и лечить - ее любимые занятия.
Impressionnés?
Впечатлен?
Oui, j'allais vous le dire-
Да, я как раз собиралась тебе сказать-
Maman?!
Мама?!
Découvrez la famille Madrigal
Познакомься с семьей Мадригал,
Entrez dans la famille Madrigal
Входи в семью Мадригал,
Hey, venez tous!
Эй, все сюда!
Ça peut sembler un peu miraculeux et merveilleux
Это может показаться немного чудесным и удивительным,
C'est la fantastique famille Madrigal
Это фантастическая семья Мадригал.
Ils ont épousé la famille Madrigal
Они женились на членах семьи Мадригал
Et ont leur place dans la famille Madrigal
И заняли свое место в семье Мадригал.
Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta
Дядя Феликс женился на Пепе, а папа женился на Джульетте,
Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal
Так Абуэла стала Абуэлой Мадригал.
¡Vamos, vamos!
Вперед, вперед!
Nous devons aider ceux qui nous entourent
Мы должны помогать окружающим,
Ainsi, notre miracle durera toujours
Тогда наше чудо будет длиться вечно.
Pour une vie plus sûre, les gens travaillent dur
Ради безопасной жизни люди много трудятся,
Il n'y a que l'abnégation pour que le miracle perdure
Только самоотверженность поможет чуду сохраниться,
Et chaque génération le transmet à celle du futur
И каждое поколение передает его следующему.
Attendez, qui est la sœur et qui est le cousin?
Подожди, а кто сестра, а кто двоюродный брат?
Ça fait beaucoup, beaucoup d'monde!
Это же очень, очень много народу!
Comment tu fais pour t'y retrouver?
Как ты в них всех разбираешься?
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.
On est nombreux, c'est bien vrai, vous connaissez les grands
Нас много, это правда, ты знаком со старшими,
Maintenant, je vais vous parler des petits-enfants
А теперь я расскажу тебе о внуках.
Petits-enfants!
Внуки!
Cousine Dolores a l'oreille fine
У кузины Долорес острый слух,
Camilo s'transforme
Камило может превращаться,
Antonio on l'saura bientôt
Антонио - скоро узнаем,
Mes deux grandes sœurs sont
Мои две старшие сестры -
Isabela et Luisa!
Исабела и Луиза!
Puissance et beauté, parfaites à tous niveaux
Сила и красота, совершенные во всем.
(Isabela)
(Исабела)
Reine des fleurs, tout le monde l'admire
Королева цветов, все ею восхищаются.
(Isabela)
(Исабела)
C'est l'enfant qu'on aime chérir
Ребенок, которого все обожают.
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa)
(Луиза, Луиза, Луиза, Луиза)
Et Luisa est un roc
А Луиза - как скала.
Toutes les deux allient beauté et force
Они обе сочетают в себе красоту и силу.
Découvrez la famille Madrigal (whoa-oah)
Познакомься с семьей Мадригал (вау-о-о),
Entrez dans la famille Madrigal (whoa-oah)
Входи в семью Мадригал (вау-о-о),
Tout le monde ici est miraculeux et merveilleux (whoa-oah)
Здесь все чудесно и удивительно (вау-о-о),
Nous sommes la fantastique famille Madrigal!
Мы - фантастическая семья Мадригал!
¡Adiós!
Пока!
Ooh!
Ух!
Et toi, c'est quoi ton pouvoir?
А какая у тебя сила?
J'en ai dit beaucoup sur la vie des Madrigal
Я много рассказала о жизни Мадригалов.
(Whoa-oah)
(Вау-о-о)
Vous savez tout sur la famille Madrigal
Теперь ты знаешь все о семье Мадригал.
(Whoa-oah)
(Вау-о-о)
Je ne veux pas parler de moi, même si je suis géniale
Не хочу говорить о себе, хотя я и замечательная.
Résumons un peu la famille Madrigal
Давай подытожим рассказ о семье Мадригал.
Parle-nous de Mirabel!
Расскажи нам о Мирабель!
Il y a Abuela et puis Tía Pepa fait la pluie, le beau temps
Есть Абуэла, а еще тетя Пепа управляет погодой.
Parle-nous de Mirabel!
Расскажи нам о Мирабель!
Maman Julieta peut vous guérir avec un seul arepa
Мама Джульетта может вылечить тебя одним арепа.
Parle-nous de Mirabel!
Расскажи нам о Мирабель!
Augustin, c'est mon père
Агустин - мой отец,
Il est maladroit, mais veut bien faire
Он неуклюжий, но хочет как лучше.
Parle-nous de Mirabel!
Расскажи нам о Мирабель!
Et vous vouliez savoir ce que chacun d'eux fait
И ты хотел знать, чем каждый из них занимается.
J'ai des sœurs et des cousins et-
У меня есть сестры, кузены и-
Mirabel!
Мирабель!
Mon cousin Camilo est prêt à tout pour nous faire rigoler
Мой кузен Камило готов на все, чтобы нас рассмешить.
Mirabel!
Мирабель!
Ma cousine Dolores, même de très loin elle nous entend chanter
Моя кузина Долорес слышит нас даже издалека.
Mirabel!
Мирабель!
Lui c'est l'monsieur Mariano
Это сеньор Мариано,
Vous pouvez épouser ma sœur si vous voulez Entre vous et moi-
Можешь жениться на моей сестре, если хочешь... Между нами-
Mirabel!
Мирабель!
Elle est un peu compliquée
Она немного сложная.
Oh, j'en ai trop dit
О, я слишком много сказала.
Alors, je m'en vais illico presto!
Поэтому я пойду, пока-пока!
Mirabel!
Мирабель!
Ma famille est géniale
Моя семья замечательная.
Mirabel!
Мирабель!
J'en fais partie, je suis comme
И я ее часть, я как...
Mirabel!
Мирабель!
Et-
И-
Mirabel?
Мирабель?





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.