Lyrics and translation Camille - Baby Carni Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Carni Bird
Птенец-Хищник
When
I
saw
that
I
was
with
you,
I
knew
Когда
я
поняла,
что
я
с
тобой,
я
знала,
I
wasn′t
a
right
at
all
Что
я
совсем
не
права.
When
I
saw
that
I
was
with
you,
I
knew
Когда
я
поняла,
что
я
с
тобой,
я
знала,
That
I
wasn't
a
right
at
all
Что
я
совсем
не
права.
My
name
is
Baby
Carni
Bird,
I′m
the
only
one
in
the
world,
I'm
yours
Меня
зовут
Птенец-Хищник,
я
одна
такая
во
всем
мире,
я
твоя.
For
I
can
fly
up
in
the
air
and
you
can
shoot
me
when
you
like,
I'm
yours
Ведь
я
могу
взлететь
в
небо,
а
ты
можешь
подстрелить
меня,
когда
захочешь,
я
твоя.
My
name
is
Baby
Carni
Bird
Меня
зовут
Птенец-Хищник.
La
route
était
barrée
Дорога
была
перекрыта,
Quand
il
m′a
renversée
Когда
он
сбил
меня,
Un
soir
au
nord
de
Nice
Однажды
вечером
к
северу
от
Ниццы.
Éblouie
par
les
phares
Ослепленная
фарами,
J′ai
croisé
son
regard
Я
встретилась
с
его
взглядом
Et
je
me
suis
jetée
И
бросилась.
Ravale
ta
salive
Проглоти
свою
слюну,
Ton
orgueuil
de
fille
Свою
девичью
гордость.
Je
me
suis
relevée
Я
поднялась
Et
je
lui
ai
donné
И
отдала
ему
La
main
qu'il
me
restait
Руку,
которая
у
меня
осталась.
Mais
j′avais
oublié
Но
я
забыла
Mon
nom
de
jeune
fille
Свою
девичью
фамилию,
Alors
j'ai
inventé
Поэтому
я
придумала.
My
name
is
Baby
Carni
Bird,
I′m
the
only
one
in
the
world,
I'm
yours
Меня
зовут
Птенец-Хищник,
я
одна
такая
во
всем
мире,
я
твоя.
For
I
can
fly
up
in
the
air
and
you
can
shoot
me
when
you
like,
I′m
yours
Ведь
я
могу
взлететь
в
небо,
а
ты
можешь
подстрелить
меня,
когда
захочешь,
я
твоя.
My
name
is
Baby
Carni
Bird
Меня
зовут
Птенец-Хищник.
Le
ciel
est
une
cime
Небо
- это
вершина,
D'où
sombrent
les
étoiles
Откуда
падают
звезды.
Et
nous
y
sommes
allés
И
мы
отправились
туда
À
travers
le
pare-brise
Сквозь
лобовое
стекло.
J'ai
vu
fondre
les
neiges
Я
видела,
как
тают
снега
Des
plus
hauts
sommets
Самых
высоких
вершин.
Mouillées
ses
babines,
ses
dents
c′étaient
des
limes,
ses
yeux
des
pièges
à
loup
Его
губы
были
влажными,
зубы
- как
напильники,
глаза
- волчьи
капканы.
Et
ses
contes
de
feu,
de
fées
de
cheval
fou,
m′empêchaient
de
dormir
А
его
огненные
сказки,
о
феях
и
безумном
коне,
не
давали
мне
спать.
My
name
is
Baby
Carni
Bird,
I'm
the
only
one
in
the
world,
I′m
yours
Меня
зовут
Птенец-Хищник,
я
одна
такая
во
всем
мире,
я
твоя.
For
I
can
fly
up
in
the
air
and
you
can
shoot
me
when
you
like,
I'm
yours
Ведь
я
могу
взлететь
в
небо,
а
ты
можешь
подстрелить
меня,
когда
захочешь,
я
твоя.
My
name
is
Baby
Carni
Bird
Меня
зовут
Птенец-Хищник.
La
route
était
barrée
Дорога
была
перекрыта,
Quand
on
m′a
retrouvée
Когда
меня
нашли
En
sang
au
nord
de
Nice
Окровавленной
к
северу
от
Ниццы.
Le
ciel
est
une
cime
Небо
- это
вершина,
D'où
l′on
ne
revient
jamais
Откуда
не
возвращаются.
Mais
le
dites
pas
à
la
police
Но
не
говорите
полиции,
Le
dites
pas
à
la
police
Не
говорите
полиции.
Le
dites
pas
à
la
police
Не
говорите
полиции,
Le
dites
pas
à
la
police
Не
говорите
полиции,
Le
dites
pas
à
la
police
Не
говорите
полиции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Dalmais
Album
Le Fil
date of release
14-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.