Camille - Je ne mâche pas mes mots - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Camille - Je ne mâche pas mes mots




Je ne mâche pas mes mots
I Don't Mince My Words
Je ne mâche pas mes mots
I don't mince my words
Je ne mâche pas mes mots
I don't mince my words
S'il m'arrive d'être foudroyée par l'éclair au chocolat
If I happen to be struck by chocolate lightning
Très souvent je me raisonne avant de replonger mon doigt
Very often I reason with myself before dipping my finger back
Dans la marmelade aux pommes préparée a capella
In apple marmalade prepared a capella
Sur le piano
On the piano
Si la seule vue du miel suffit à clarifier ma voix
If the mere sight of honey is enough to clarify my voice
L'aspartame à sa mémère n'édulcorera pas
Aspartame to her grandmother will not sweeten
La colère de voir sous la princesse un petit pois
The anger of seeing a pea under the princess
OGM, oh
GMOs, oh
Je ne mâche pas mes mots
I don't mince my words
Je ne mâche pas mes mots
I don't mince my words
Si parfois je me délecte avant de dévorer ma proie
If sometimes I delight before devouring my prey
Que je lâche un peu de leste comme le feraient les chats
That I let go of a little ballast like cats would do
Avant de donner ma langue, je pourlèche cette fois
Before giving my tongue, I lick this time
Ta douce peau
Your soft skin
Si la cuisine vient du cœur, la musique vient de l'estomac
If cooking comes from the heart, music comes from the stomach
Et si j'aime autant les tripes c'est que ces tripes sont à moi
And if I like entrails so much it's because these entrails are mine
Pour preuve de mon ardeur, j'écrirai au stylo d'orgeat
As proof of my ardor, I will write with an orgeat pen
Sur la nappe à carreaux
On the checkered tablecloth
Je ne mâche pas mes mots
I don't mince my words
Je ne mâche pas mes mots
I don't mince my words
(Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots)
(I don't mince, I don't mince my words)
(Je ne mâche pas, je ne mâche pas mes mots)
(I don't mince, I don't mince my words)
(Je ne mâche pas, je ne mâche pas)
(I don't mince, I don't mince)
(Je ne mâche pas, je ne mâche pas)
(I don't mince, I don't mince)
Au nom de la Castafiore au cœur d'artichaut
In the name of the artichoke-hearted Castafiore
De la tarentelle et du tartare au couteau
Of the tarantella and the tartare au couteau
Du coulis aux fraises et de ma voix dans l'écho
Strawberry coulis and my voice in the echo
Je ne mâche pas
I don't mince
Je ne mâche pas
I don't mince
Je ne mâche pas mes mots
I don't mince my words
Mes mots
My words
Mes mots
My words
Mes mots
My words





Writer(s): Camille Dalmais, Clement Ducol


Attention! Feel free to leave feedback.