Camille - Je souffre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camille - Je souffre




Je souffre
Я страдаю
An an
Ан ан
Ouh ouh
Оу оу
An."...
Ан..."...
En ce jour tu es! (Aujourd'hui tu es)
В этот день ты! (Сегодня ты)
La cause de tous ces peines. An
Причина всех этих мук. Ан
Et si tu essaie, de revenir vers moi je sais.
И если ты попытаешься вернуться ко мне, я знаю.
Face à toi ma fierté n'a plus d'effets.
Перед тобой моя гордость больше не действует.
Ma famille, mes amis me résonnent, mais rien y fait.
Моя семья, мои друзья пытаются вразумить меня, но ничего не помогает.
J'ai plongée dans tes bras à mon plus grand regret.
Я бросилась в твои объятия к своему величайшему сожалению.
Je coule, je coule, je sombre dans tes filets.
Я тону, я тону, я погружаюсь в твои сети.
Face à toi ma fierté n'a plus d'effets.
Перед тобой моя гордость больше не действует.
Ma famille, mes amis me résonnent mais rien y fait.
Моя семья, мои друзья пытаются вразумить меня, но ничего не помогает.
J'ai plongée dans tes bras à mon plus grand regret.
Я бросилась в твои объятия к своему величайшему сожалению.
Je coule, je coule, je sombre dans tes filets.
Я тону, я тону, я погружаюсь в твои сети.
Baby je souffre, je souffre, baby oui je n'es plus de souffre.
Любимый, я страдаю, я страдаю, любимый, да, я больше не могу страдать.
Je vis dans le doute, le doute.
Я живу в сомнениях, сомнениях.
Pourquoi as-tu croisé ma route.
Почему ты пересек мой путь.
Baby je souffre, je souffre, baby oui je n'es plus de souffre.
Любимый, я страдаю, я страдаю, любимый, да, я больше не могу страдать.
Je vis dans le doute, le doute.
Я живу в сомнениях, сомнениях.
Pourquoi as-tu croisé ma route.
Почему ты пересек мой путь.
Si tu crois qu'il est si facile pour moi d'oublier.
Если ты думаешь, что мне так легко забыть.
Passer pour une imbécile, après tant d'année.
Выглядеть дурой после стольких лет.
Sache que je m'en veux tellement et que maintenant la saison des larmes vient de se terminer.
Знай, что я так виню себя и что теперь сезон слез закончился.
Si tu crois qu'il es si facile d'effacer l'homme de toute une vie que j'ai tant aimer.
Если ты думаешь, что так легко стереть мужчину всей моей жизни, которого я так любила.
Sache que je m'en veux tellement et qu'il est tant de prendre tes affaires, tes mensonges et de ton aller
Знай, что я так виню себя и что пора забрать твои вещи, твою ложь и уйти.
Baby je souffre, je souffre, baby oui je n'es plus de souffre.
Любимый, я страдаю, я страдаю, любимый, да, я больше не могу страдать.
Je vis dans le doute, le doute.
Я живу в сомнениях, сомнениях.
Pourquoi as-tu croisé ma route.
Почему ты пересек мой путь.
Baby je souffre, je souffre, baby oui je n'es plus de souffre.
Любимый, я страдаю, я страдаю, любимый, да, я больше не могу страдать.
Je vis dans le doute, le doute.
Я живу в сомнениях, сомнениях.
Pourquoi as-tu croisé ma route.
Почему ты пересек мой путь.
Tu as eu tout de moi
Ты получил от меня всё
Et j'ai tout fait pour toi
И я сделала для тебя всё
Toute c'est année passer près de toi
Все эти годы, проведенные рядом с тобой
Je reprend le cours de ma vie à jamais sans toi.
Я возвращаюсь к своей жизни навсегда без тебя.
Tu as eu tout de moi
Ты получил от меня всё
Et j'ai tout fait pour toi
И я сделала для тебя всё
Toute c'est année passer près de toi
Все эти годы, проведенные рядом с тобой
Je reprend le cours de ma vie à jamais sans toi.
Я возвращаюсь к своей жизни навсегда без тебя.
Tu as eu tout de moi (tout de moi, tout de moi, tout de moi).
Ты получил от меня всё (всё от меня, всё от меня, всё от меня).
Tu as eu tout de moi (tout de moi, tout de moi, tout de moi).
Ты получил от меня всё (всё от меня, всё от меня, всё от меня).
Tu as eu tout de moi
Ты получил от меня всё
Et j'ai tout fait pour toi
И я сделала для тебя всё
Toute c'est année passer près de toi
Все эти годы, проведенные рядом с тобой
Je reprend le cours de ma vie à jamais sans toi.
Я возвращаюсь к своей жизни навсегда без тебя.
Tu as eu tout de moi
Ты получил от меня всё
Et j'ai tout fait pour toi
И я сделала для тебя всё
Toute c'est année passer près de toi
Все эти годы, проведенные рядом с тобой
Je reprend le cours de ma vie à jamais sans toi.
Я возвращаюсь к своей жизни навсегда без тебя.
Baby je souffre, je souffre, baby oui je n'es plus de souffre.
Любимый, я страдаю, я страдаю, любимый, да, я больше не могу страдать.
Je vis dans le doute, le doute.
Я живу в сомнениях, сомнениях.
Pourquoi as-tu croisé ma route.
Почему ты пересек мой путь.
Baby je souffre, je souffre, baby oui je n'es plus de souffre.
Любимый, я страдаю, я страдаю, любимый, да, я больше не могу страдать.
Je vis dans le doute, le doute.
Я живу в сомнениях, сомнениях.
Pourquoi as-tu croisé ma route.
Почему ты пересек мой путь.





Writer(s): Francois Camille, Mornet Michael Jackson, Silva Dos Santos Stephane


Attention! Feel free to leave feedback.