Lyrics and translation Camille - Katie’s Tea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
i
just
can′t
seem
to
give
it
up
Я
никак
не
могу
отказаться
от
него,
Cause
her
tea
runs
in
my
veins
Ведь
ее
чай
течет
в
моих
жилах.
Won't
you
please
pour
me
another
cup
Не
нальешь
ли
мне
еще
чашечку?
Only
tea
teases
Только
чай
дразнит,
Only
tea
eases
my
pain
Только
чай
облегчает
мою
боль.
Lipton
Twinings
PJ
tips
Tata
tea
ou
Tetley
Lipton,
Twinings,
PG
tips,
Tata
tea
или
Tetley,
Lapsung
suchang
Breakfast
Tea
Darjeeling
ou
Earl
Grey
Lapsang
souchong,
Breakfast
Tea,
Darjeeling
или
Earl
Grey.
No
i
just
can′t
seem
to
give
it
up
Я
никак
не
могу
отказаться
от
него,
I
sip
it
all
at
5 p.m
Я
пью
его
в
5 вечера.
Won't
you
please
pour
me
another
cup
Не
нальешь
ли
мне
еще
чашечку,
Til
my
blood
turns
green
Пока
моя
кровь
не
станет
зеленой,
Until
Katie's
Tea
turns
red
Пока
чай
Кэти
не
станет
красным.
Lipton
Twinings
PJ
tips
Tata
tea
ou
Tetley
Lipton,
Twinings,
PG
tips,
Tata
tea
или
Tetley,
Un
thé
sans
Catherine
c′est
un
thé
sans
tartines
ni
théière
Чай
без
Кэтрин
— это
чай
без
тостов
и
чайника.
Lapsung
suchang
Breakfast
Tea
Darjeeling
ou
Earl
Grey
Lapsang
souchong,
Breakfast
Tea,
Darjeeling
или
Earl
Grey.
Un
thé
sans
Catherine
c′est
un
thé
sans
le
nuage
de
lait
Чай
без
Кэтрин
— это
чай
без
облачка
молока.
Life
is
as
short
as
shortbread
Жизнь
коротка,
как
песочное
печенье,
And
cold
water
so
stale
А
холодная
вода
такая
невкусная.
Can't
you
sprinkle
more
leaves
Не
могла
бы
ты
добавить
еще
листьев
In
our
empty
hands
В
наши
пустые
ладони?
Oh
dear
Katy!
О,
дорогая
Кэти!
Mum
is
so
sad
since
you′re
gone
Мама
так
грустит
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
And
the
garden's
so
quiet
И
в
саду
так
тихо.
Won′t
you
pour
some
more
laughs
in
our
empty
hearts
Не
нальешь
ли
ты
еще
немного
смеха
в
наши
пустые
сердца?
Oh
dear
Katie
О,
дорогая
Кэти,
Oh
Lord
my
tea!
О,
Господи,
мой
чай!
Oh
Lord
all
mighty!
О,
Господи
Всемогущий!
Oh
mon
thé!
mon
thé!
monté
au
cieux!
О,
мой
чай!
Мой
чай!
Вознесшийся
на
небеса!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Dalmais, Matthew Ker
Attention! Feel free to leave feedback.