Lyrics and translation Camille - L'étourderie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
as
oublié
tes
clés
ce
matin
Если
ты
забыл
свои
ключи
сегодня
утром
C′est
que
l'amour
t′a
pris
sur
son
dos
Дело
в
том,
что
любовь
взяла
тебя
на
свою
спину
Si
tu
as
manqué,
raté
le
train
Если
ты
пропустила,
пропустила
поезд.
C'est
que
l'amour
s′est
posé
sur
ton
dos
Это
то,
что
любовь
легла
на
твою
спину
L′étourderie
des
amoureux
partis
Головокружение
от
ушедших
влюбленных
Fait
tourner
la
tête
des
tourtereaux
Поворачивает
головы
влюбленных
L'étourneau
qui
perdit
l′amour
heureux
Скворца,
потерявшего
счастливую
любовь
L'a
retrouvé
au
fond
de
mes
yeux
Нашел
его
в
глубине
моих
глаз
Si
j′ai
laissé
mes
soucis
en
chemin
Если
бы
я
оставил
свои
заботы
по
пути
C'est
que
l′amour
s'est
posé
sur
mon
dos
Это
то,
что
любовь
легла
мне
на
спину
Si
j'ai
oublié
le
prix
du
pain
Если
я
забыл
цену
на
хлеб
C′est
que
l′amour
m'a
prise
sur
son
dos
Дело
в
том,
что
любовь
взяла
меня
за
спину
L′étourderie
des
amoureux
partis
Головокружение
от
ушедших
влюбленных
Fait
tourner
la
tête
des
tourtereaux
Поворачивает
головы
влюбленных
La
perdrix
qui
perdit
l'amour
heureux
Куропатка,
потерявшая
счастливую
любовь
L′a
retrouvé
au
fond
de
tes
yeux
Нашел
его
в
глубине
твоих
глаз.
Si
tu
as
oublié
le
lendemain
Если
ты
забыл
на
следующий
день
Si
j'ai
effacé
l′air
du
refrain
Если
бы
я
очистил
воздух
от
припева
Si
tu
as
mélangé
mai
et
juin
Если
ты
смешал
май
и
июнь
Si
j'ai
oublié
de
demander
ta
main
Если
я
забыл
попросить
твоей
руки
L'étourderie
des
amoureux
partis
Головокружение
от
ушедших
влюбленных
Fait
tourner
la
tête
des
tourtereaux
Поворачивает
головы
влюбленных
Qui
éperdus
perdirent
l′amour
heureux
Обезумевшие,
потерявшие
счастливую
любовь
Pour
le
retrouver
au
fond
de
mes
yeux
Чтобы
найти
его
в
глубине
моих
глаз.
Pour
le
retrouver
au
fond
de
tes
yeux
Чтобы
найти
его
в
глубине
твоих
глаз.
Pour
le
retrouver
au
fond
de
nos
yeux
Чтобы
найти
его
в
глубине
наших
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Dalmais, Clement Ducol
Attention! Feel free to leave feedback.