Lyrics and translation Camille - Que je t'aime (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que je t'aime (Live)
Как я тебя люблю (Live)
Quand
tes
cheveux
s'étalent
comme
un
soleil
d'été
Когда
твои
волосы
растекаются,
как
летнее
солнце,
Et
que
ton
oreiller
ressemble
aux
champs
de
blé
И
твоя
подушка
похожа
на
пшеничное
поле,
Quand
l'ombre
et
la
lumière
dessinent
sur
ton
corps
Когда
тень
и
свет
рисуют
на
твоем
теле
Des
montagnes,
des
forets
et
des
îles
au
trésor
Горы,
леса
и
острова
сокровищ,
Que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю.
Quand
ta
bouche
se
fait
douce
quand
ton
corps
se
fait
dur
Когда
твои
губы
становятся
нежными,
а
тело
напряженным,
Quand
le
ciel
dans
tes
yeux
d'un
coup
n'est
plus
pur
Когда
небо
в
твоих
глазах
вдруг
перестает
быть
чистым,
Quand
tes
mains
voudraient
bien
quand
tes
doigts
n'osent
Когда
твои
руки
хотят,
а
пальцы
не
смеют,
Quand
ta
pudeur
dit
non
d'une
toute
petite
voix
Когда
твоя
стыдливость
шепчет
"нет",
Que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю.
Quand
tu
ne
te
sens
plus
chat
et
que
tu
deviens
chien
Когда
ты
перестаешь
быть
кошкой
и
становишься
псом,
Et
qu'à
l'appel
du
loup
tu
brises
enfin
tes
liens
И
на
зов
волка
наконец
разрываешь
свои
цепи,
Quand
ton
premier
soupir
se
finit
dans
un
cri
Когда
твой
первый
вздох
заканчивается
криком,
Quand
c'est
moi
qui
non
quand
c'est
toi
qui
dt
oui
Когда
это
я
говорю
"нет",
а
ты
говоришь
"да",
Que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю.
Quand
mon
corps
sur
ton
corps
lourd
comme
un
cheval
mort
Когда
мое
тело
на
твоем
теле,
тяжелое,
как
мертвая
лошадь,
On
ne
sait
pas
on
ne
sait
plus
s'il
existe
encore
Мы
не
знаем,
существует
ли
оно
еще,
Quand
on
a
fait
l'amour
quand
d'autre
font
la
guerre
Когда
мы
занимались
любовью,
а
другие
воевали,
Quand
c'est
moi
le
soldat
qui
meurt
et
qui
l'appelle
Когда
я
- солдат,
который
умирает
и
зовет
тебя,
Que
je
t'aime
Как
я
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilles Thibaut, Jean Renard
Attention! Feel free to leave feedback.