Lyrics and translation Camille - Ta douleur - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta douleur - Live
Твоя боль - Live
Lève
toi
c′est
décidé
Вставай,
решено,
Laisse-moi
te
remplacer
Позволь
мне
тебя
заменить.
Je
vais
prendre
ta
douleur
Я
заберу
твою
боль,
Doucement
sans
faire
de
bruit
Тихонько,
без
звука,
Comme
on
réveille
la
pluie
Как
будится
дождь.
Je
vais
prendre
ta
douleur
Я
заберу
твою
боль.
Elle
lutte
elle
se
débat
Она
борется,
сопротивляется,
Mais
ne
résistera
pas
Но
не
сможет
устоять.
Je
vais
bloquer
l'ascenseur...
Я
заблокирую
лифт...
Saboter
l′interrupteur
Сломаю
выключатель.
Mais
c'est
qui
cette
incrustée
Но
кто
эта
нахалка,
Cet
orage
avant
l'été
Эта
гроза
перед
летом,
Sale
chipie
de
petite
soeur?
Эта
вредная
младшая
сестрёнка?
Je
vais
tout
lui
confisquer
Я
всё
у
неё
отберу,
Ses
fléchettes
et
son
sifflet
Её
дротики
и
свисток,
Je
vais
lui
donner
la
fessée...
Я
её
отшлёпаю...
La
virer
de
la
récrée
Выгоню
с
перемены.
Mais
c′est
qui
cette
héritière
Но
кто
эта
наследница,
Qui
se
baigne
qui
se
terre
Что
купается,
скрывается
Dans
l′eau
tiède
de
tes
reins?
В
тёплой
воде
твоих
поясниц?
Je
vais
la
priver
de
dessert
Я
лишу
её
десерта,
Lui
faire
mordre
la
poussière
Заставлю
её
кусать
локти,
De
tous
ceux
qui
n'ont
plus
rien...
Как
все
те,
у
кого
ничего
не
осталось...
De
tous
ceux
qui
n′ont
plus
faim
Как
все
те,
кто
больше
не
голоден.
Dites
moi
que
fout
la
science
Скажите
мне,
что
творит
наука?
A
quand
ce
pont
entre
nos
panses?
Когда
же
построят
этот
мост
между
нашими
животами?
Si
tu
as
mal
là
où
t'as
peur
Если
тебе
больно
там,
где
ты
боишься,
Tu
n′as
pas
mal
là
où
je
pense!
Тебе
не
больно
там,
где
я
думаю!
Qu'est-ce
qu′elle
veut
cette
conasse
Чего
хочет
эта
дрянь,
Le
beurre
ou
l'argent
du
beurre
Масло
или
деньги
за
масло,
Que
tu
vives
ou
que
tu
meurs?
Чтобы
ты
жил
или
умер?
Faut
qu'elle
crève
de
bonheur
Пусть
она
лопнет
от
счастья
Ou
qu′elle
change
de
godasses
Или
сменит
свои
башмаки.
Faut
qu′elle
croule
sous
les
fleurs
Пусть
она
утопает
в
цветах,
Change
de
couleur...
Сменит
цвет...
Je
vais
jouer
au
docteur
Я
поиграю
в
доктора.
Dites
moi
que
fout
la
science
Скажите
мне,
что
творит
наука?
A
quand
ce
pont
entre
nos
panses?
Когда
же
построят
этот
мост
между
нашими
животами?
Si
tu
as
mal
là
où
t'as
peur
Если
тебе
больно
там,
где
ты
боишься,
Tu
n′as
pas
mal
là
où
je
chante!
Тебе
не
больно
там,
где
я
пою!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAMILLE DALMAIS
Attention! Feel free to leave feedback.